Paroles et traduction Nyck Caution feat. Meechy Darko - Famiglia (feat. Meechy Darko)
Yeah,
my
famiglia
real
G′s
so
you
never
hear
'em
Да,
моя
семья-настоящие
гангстеры,
так
что
ты
их
никогда
не
услышишь.
They
just
go
about
their
business,
never
leave
a
witness
Они
просто
занимаются
своими
делами,
никогда
не
оставляют
свидетелей.
Y′all
would
rather
post
it
on
the
'Gram
to
maintain
an
image
Вы
бы
предпочли
разместить
его
в
"Инстаграме",
чтобы
сохранить
имидж.
Shit
is
ridiculous
Это
просто
смешно
I'm
so
appalled,
this
is
no
one′s
fault,
but
everybody′s
responsible
Я
в
ужасе,
в
этом
нет
ничьей
вины,
но
ответственность
лежит
на
всех.
They
all
shitted
on
the
kid
when
he
had
a
little
dream
Они
все
насрали
на
парня,
когда
у
него
была
маленькая
мечта,
But
they
love
him
when
he's
doin′
the
impossible
но
они
любят
его,
когда
он
делает
невозможное.
You
dudes
is
comical
Вы
чуваки
это
комично
Ayy,
ayy,
yeah
Эй,
эй,
да
Get
that
motherfucker
(Yeah)
Получи
этого
ублюдка
(да).
My
brother
told
me,
go
easy
on
those
guys
Мой
брат
сказал
мне:
"полегче
с
этими
парнями".
They
gon'
have
it
harder
when
they
see
the
kiddo
rise
(See
the
kiddo
rise)
Им
будет
еще
тяжелее,
когда
они
увидят,
как
поднимается
ребенок
(увидят,
как
поднимается
ребенок).
Beatrix,
I′m
gaugin'
out
they
eyes
(Eyes)
Беатрикс,
я
оцениваю
их
глаза
(Глаза).
Every
time
these
verses
are
reprised
Каждый
раз,
когда
эти
стихи
повторяются.
Kill
′em
with
success
and
they'll
never
have
a
clue
to
how
they
died
Убей
их
с
успехом,
и
они
никогда
не
узнают,
как
они
умерли.
Think
about
it
Подумайте
об
этом
You
ain't
really
mad
at
me,
you
bitches
mad
at
yourself
На
самом
деле
вы
злитесь
не
на
меня,
а
на
себя,
суки.
That
shit
is
bad
for
your
health
Это
дерьмо
вредно
для
твоего
здоровья.
But
fuck
it
(Fuck
it,
go
and
drag
′em
to
Hell)
Но
к
черту
все
это
(к
черту
все
это,
иди
и
утащи
их
в
ад).
You
a
selfish
motherfucker,
only
pass
to
yourself
(Only
pass
to
yourself)
Ты
эгоистичный
ублюдок,
передай
только
себе
(только
себе).
Maybe
I
should
tone
it
down
a
little
Может,
мне
стоит
немного
сбавить
тон?
Ask
for
some
help
(I
should
ask
for
some
help)
Попросите
о
помощи
(я
должен
попросить
о
помощи).
But
there′s
two
types
of
people
in
this
world
Но
в
этом
мире
есть
два
типа
людей.
Those
who
gotta
ask,
and
those
who
make
it
happen
themselves
Те,
кто
должен
спросить,
и
те,
кто
делает
это
сами.
And
I
refuse
to
be
a
bitch
like
you,
I'm
not
a
bit
like
you
И
я
отказываюсь
быть
такой
стервой,
как
ты,
я
ни
капельки
не
похожа
на
тебя.
I′ve
been
stabbed
in
the
back
so
many
times
that
it
slipped
right
through
Мне
столько
раз
вонзали
нож
в
спину,
что
он
проскальзывал
насквозь.
Life's
a
bitch,
but
every
dog
has
his
day
Жизнь-сука,
но
у
каждого
пса
свой
день.
Wait
until
that
bitch
bite
you
Подожди,
пока
эта
сука
не
укусит
тебя.
My
famiglia
real
G′s
so
you
never
hear
'em
Моя
семья
настоящие
гангстеры
так
что
ты
их
никогда
не
услышишь
′Cause
they
be
low
as
fuck,
try
me,
come
and
test
your
luck
Потому
что
они
чертовски
низки,
испытай
меня,
приди
и
испытай
свою
удачу.
I
be
tryna
chill,
but
the
problems
always
level
up
Я
пытаюсь
расслабиться,
но
проблемы
всегда
поднимаются
на
новый
уровень
Feel
like
Meadow's
dad,
venting
to
a
memo
pad
Почувствуй
себя
папашей
Медоу,
пишущим
в
блокнот.
When
it
ends,
does
it
really
all
cut
to
black
Когда
все
закончится,
действительно
ли
все
станет
черным
'Cause
if
it
does
I
hope
the
afterlife
will
cut
us
slack
Потому
что
если
это
произойдет,
я
надеюсь,
что
загробная
жизнь
даст
нам
слабину.
I′ve
been
to
Hell
and
back
Я
побывал
в
аду
и
вернулся
обратно.
Already
walking
dead
Уже
ходячий
мертвец
Feel
like
a
motherfuckin′
zombie
Чувствую
себя
гребаным
зомби
So
much
pussy
I'm
denying
bitches
У
меня
так
много
киски
что
я
отказываюсь
от
сучек
They
get
with
us
then
they
lie
with
us
Они
добираются
до
нас,
а
потом
ложатся
с
нами.
Big
stone,
wide
eyes
see
my
diamonds
glisten
Большой
камень,
широко
раскрытые
глаза
видят,
как
блестят
мои
бриллианты.
Hustle
harder
than
Tracy
Morgan
in
the
nineties,
nigga
Суетись
усерднее,
чем
Трейси
Морган
в
девяностые,
ниггер
Gutter
grimey
like
a
nineties
nigga
Сточная
канава
грязная
как
ниггер
девяностых
годов
Doggystyle,
the
right
position
Собачий
стиль,
правильная
поза
Kiss
the
girls,
make
′em
cry
Целуй
девушек,
заставь
их
плакать.
Tellin'
more
lies
than
a
politician
Я
говорю
больше
лжи,
чем
политик.
Got
the
gas
with
me
in
the
Trump
Towers
У
меня
есть
бензин
в
башнях
Трампа.
Burn
the
shit
down,
if
the
nigga
with
it
Сожги
это
дерьмо
дотла,
если
ниггер
с
ним.
Only
sold
my
soul
′cause
I
turned
to
flip
it,
huh
Я
продал
свою
душу
только
потому,
что
повернулся,
чтобы
перевернуть
ее,
а
The
pussy
mine,
use
my
tongue
to
write
initial,
huh
Моя
киска,
используй
мой
язык,
чтобы
написать
инициал,
а
I
take
your
flow,
diss
you
with
it,
I
ain't
fuckin′
with
it
Я
принимаю
твой
поток,
оскорбляю
тебя
им,
я
не
трахаюсь
с
ним.
Say,
mister,
mister,
please
give
me
some
of
that,
I
need
a
fixin'
Послушайте,
мистер,
мистер,
пожалуйста,
дайте
мне
немного
этого,
мне
нужна
доза.
We
get
high
as
fuck,
then
we
fight
and
fuck
Мы
ловим
кайф,
а
потом
ссоримся
и
трахаемся.
It's
like
Guns
N′
Roses
with
the
twisted
sister,
eyes
dilated
Это
как
Guns
N
' Roses
с
twisted
sister,
глаза
расширены.
′Cause
this
'cid
is
vicious,
got
a
queen
kissin′
on
my
sex
pistol
Потому
что
этот
Сид
порочен,
у
него
королева
целуется
с
моим
секс-пистолетом.
I'm
in
the
Gucci,
Snoopy,
feelin′
lucid,
death
grippin'
Я
в
"Гуччи",
Снупи,
чувствую
ясное
сознание,
смерть
захватывает
меня.
Drunk
drivin′,
smokin'
left
with
it
Пьяный
за
рулем,
курю
и
ухожу
вместе
с
ним.
Feel
like
the
only
rapper
who
can
match
his
magic
madness
Почувствуй
себя
единственным
рэпером,
который
может
сравниться
со
своим
волшебным
безумием.
It's
probably
Mathers,
bipolar
disorder,
man,
I
might
be
manic
Это,
наверное,
Мазерс,
биполярное
расстройство,
Чувак,
я
могу
быть
маниакальным.
I
battle
myself
for
practice,
survival
tactics,
I
adapt
it
Я
борюсь
с
собой
ради
практики,
тактики
выживания,
я
адаптирую
ее.
I
ask
God
to
show
my
way,
but
map
He
never
handed
Я
прошу
Бога
указать
мне
путь,
но
карту
он
так
и
не
вручил.
Satan′s
guestlist,
fuckin′
Rihanna
in
Bahamas,
top
of
my
checklist
Список
гостей
сатаны,
гребаная
Рианна
на
Багамах,
вершина
моего
списка.
Turquoise
set
in
blood
diamonds
Бирюза
в
оправе
из
кровавых
бриллиантов
Die
for
my
necklace,
only
child
syndrome,
selfish
Умри
за
мое
ожерелье,
синдром
единственного
ребенка,
эгоист
Trapped
in
my
mind,
doin'
a
sentence
Пойманный
в
ловушку
моего
разума,
я
делаю
предложение.
Shit,
somebody
help
him
(Help
him
please,
help
him)
Черт,
кто-нибудь,
помогите
ему
(помогите
ему,
Пожалуйста,
помогите
ему).
Shit,
somebody
help
him
(Help
him
please)
Черт,
кто-нибудь,
помогите
ему
(помогите
ему,
пожалуйста).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.