Paroles et traduction Nyck Caution - See You in Hell
See You in Hell
Увидимся в аду
It's
fucking
Nyck
Caution
you
filthy
mothafuckerz
Это
чертов
Nyck
Caution,
грязные
ублюдки
Most
of
y'all
don't
get
it
and
most
of
y'all
ain't
shit
Большинство
из
вас
не
понимают,
и
большинство
из
вас
- ничтожества
Only
hard
post
at
it,
shit
bizarre
and
I'm
sick
Только
хардкор,
все
странно,
и
меня
тошнит
Don't
pull
my
card
when
I
bet
it
Не
тяни
мою
карту,
когда
я
ставлю
I'm
pushing
all
of
my
chips
Я
иду
ва-банк
Only
trust
a
bitch
as
far
as
I
can
throw
her!
Доверяю
сучкам
не
больше,
чем
могу
их
бросить!
And
I
really
don't
lift
Still
got
the
weight
on
my
shoulders
И
я
не
делаю
вид,
что
справляюсь,
груз
ответственности
все
еще
давит
мне
на
плечи
I
ain't
ask
for
all
this,
But
I
won't
budge,
won't
crack
I
won't
trip
Я
не
просил
всего
этого,
но
я
не
сдамся,
не
сломаюсь,
не
споткнусь
I
don't
care
what
it
was
just
know
that
it
Меня
не
волнует,
что
это
было,
просто
знайте,
что
Is
what
it
is,
word
to
kirk
in
the
clique
Это
то,
что
есть,
слово
Кирку
в
тусовке
Shows
lit,
tell
the
bitch
don't
come
to
Шоу
огонь,
скажи
этой
сучке,
чтобы
не
заходила
Back
stage,
if
she
ain't
flashing
no
tits
За
кулисы,
если
у
нее
нет
сисек
I
told
this
bitch
I'm
cold
as
shit
Im
over
it
Я
сказал
этой
сучке,
что
я
чертовски
холоден,
мне
все
равно
No
distractions
Im
focusing,
I
made
it
happen
Никаких
отвлекающих
факторов,
я
сосредоточен,
я
сделал
это
Ive
been
living
in
the
moment
since
Я
живу
моментом
с
тех
пор
как
I
got
a
little
bit
of
guap
and
I
set
up
shop
У
меня
появилось
немного
бабла,
и
я
открыл
магазин
They
ask
me
"How
did
I
get
started?
How'd
I
get
on
top?
Они
спрашивают
меня:
"Как
ты
начал?
Как
ты
оказался
на
вершине?"
I
invested
in
myself,
I
don't
gotta
spend
a
lot
Я
инвестировал
в
себя,
мне
не
нужно
много
тратить
Any
good
investment
take
a
couple
years,
Hell
strong
Любые
хорошие
инвестиции
занимают
пару
лет,
черт
возьми
Now
Im
bout
to
make
a
Milly
off
of
penny
stock
Теперь
я
собираюсь
сделать
миллион
на
копеечных
акциях
Bit
coin,
Nyck
coined
the
phrase
Биткойн,
Найк
придумал
эту
фразу
If
you
a
bitch
boi,
don't
join
the
craze
Если
ты
сучка,
не
присоединяйся
к
движению
Im
lit
boy
big
shot
making
big
noise
Я
крутой
парень,
большая
шишка,
поднимаю
шум
You
get
smoked
real
quick
like
a
thin
joint
Тебя
выкурят
очень
быстро,
как
тонкий
косяк
I
ain't
doing
no
shows
anymore
for
the
love
Я
больше
не
выступаю
из
любви
к
искусству
Do
a
set
it
should
take
for
the
invoice
Делаю
сет,
сколько
стоит
по
счету
(Lorraine
Bracco:
Who
the
hell
do
you
think
you
are?)
(Лоррейн
Бракко:
Кем,
черт
возьми,
ты
себя
возомнил?)
Y'all
already
know
the
name
motherfucker
Вы
все
и
так
знаете
мое
имя,
ублюдки
Its
the
N-Y-C-K-C-A-U-T-I-O-N,
y'all
know
how
I
do
Это
N-Y-C-K-C-A-U-T-I-O-N,
вы
знаете,
как
я
это
делаю
Used
to
be
involved
now
Im
mentally
removed
Раньше
я
был
вовлечен,
теперь
я
мысленно
отстранен
With
you
and
everything
that
you
do
От
тебя
и
всего,
что
ты
делаешь
Bada
boom
bada
bing
gottas
couple
of
guineas
from
Italy
Бада-бум,
бада-бинг,
пара
монет
из
Италии
In
the
restaurant,
low-key
playing
a
scene
В
ресторане,
неброско
играю
сцену
Real
mob-ties
now
I'm
really
in
the
bathroom
Настоящие
мафиозные
связи,
теперь
я
действительно
в
туалете
Underneath
the
seat,
If
you
trip,
well
I
gotta
peek
Под
сиденьем,
если
ты
облажаешься,
мне
придется
взглянуть
Most
of
y'all
don't
get
it
and
most
of
y'all
ain't
shit
Большинство
из
вас
не
понимают,
и
большинство
из
вас
- ничтожества
Shit
bizzarre
and
Im
sick
Все
странно,
и
меня
тошнит
Ill
see
you
in
hell
Увидимся
в
аду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse Cordasco, Charard Simmons, Charard Jas Simmons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.