Paroles et traduction en allemand Nyco - CASO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
yo
fuera
famoso
tu
me
harías
caso
Wenn
ich
berühmt
wäre,
würdest
du
mir
Beachtung
schenken
Si
tuviera
dinero
tu
me
harías
caso
Wenn
ich
Geld
hätte,
würdest
du
mir
Beachtung
schenken
El
caso
es
que
no
tengo
na
de
eso
Der
Fall
ist,
dass
ich
nichts
davon
habe
Me
quedo
en
el
intento
y
fracaso
Bleibe
ich
beim
Versuch
und
scheitere
Con
nadie
me
caso
Ich
heirate
niemanden
Medio
lleno
el
vaso
Das
Glas
ist
halb
voll
El
vacío
va
por
dentro
Die
Leere
ist
im
Inneren
Si
yo
soy
un
caso
Ja,
ich
bin
ein
hoffnungsloser
Fall
Aunque
nadie
me
guste
paso
Obwohl
mir
niemand
gefällt,
mache
ich
weiter
Quiero
capturarte
so
Ich
will
dich
einfangen,
also
Dime
tus
aficiones
Sag
mir
deine
Hobbys
Tus
penas,
tus
rencores
Deine
Sorgen,
deinen
Groll
Tus
amores,
desamores
Deine
Lieben,
deine
Enttäuschungen
Qué
música
te
pones
Welche
Musik
hörst
du
A
lo
mejor
no
te
gustan
mis
canciones
Vielleicht
magst
du
meine
Lieder
nicht
Pero
no
hay
problema
porqué
Aber
das
ist
kein
Problem,
denn
Yo
no
escucho
U2
Ich
höre
kein
U2
But
I'm
horney
and
you
too
But
I'm
horny
and
you
too
So
no
me
pongas
Youtube
Also
spiel
mir
kein
Youtube
vor
Netflix
y
apaga
la
luz
Netflix
und
mach
das
Licht
aus
Y
no
somos
iguales
Und
wir
sind
nicht
gleich
No
te
preocupes
ma
Mach
dir
keine
Sorgen,
Ma
No
hay
ni
un
problema
Es
gibt
kein
Problem
A
mi
me
pones
mal
Du
machst
mich
verrückt
Y
no
somos
iguales
Und
wir
sind
nicht
gleich
No
te
preocupes
ma
Mach
dir
keine
Sorgen,
Ma
No
hay
ni
un
problema
Es
gibt
kein
Problem
Los
opuestos
se
atraen
Gegensätze
ziehen
sich
an
No
sé
si
eres
tú
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
bist
Pero
quiero
intentarlo
Aber
ich
will
es
versuchen
No
sé
de
tu
actitud
Ich
kenne
deine
Einstellung
nicht
Quiero
averiguarlo
Ich
will
es
herausfinden
Si
eres
espacial,
yo
te
llevo
al
espacio
Wenn
du
spacig
bist,
bringe
ich
dich
ins
All
Si
eres
especial
pues
nos
damos
espacio
Wenn
du
besonders
bist,
dann
geben
wir
uns
Raum
Eres
normal,
normalizamos
lo
nuestro
Du
bist
normal,
wir
normalisieren
unsere
Beziehung
Te
aconsejo
no
hacerlo
se
me
da
bien
lo
abstracto
Ich
rate
dir
davon
ab,
ich
bin
gut
im
Abstrakten
Paso
a
paso
Schritt
für
Schritt
Me
estoy
acercando
Nähere
ich
mich
Le
beso
los
labios
Ich
küsse
ihre
Lippen
Le
saben
a
Larios
Sie
schmecken
nach
Larios
Labia
de
sabia,
me
quedo
en
silencio
Kluge
Worte,
ich
bleibe
still
Es
una
entre
varias,
la
estoy
descubriendo
Sie
ist
eine
unter
vielen,
ich
entdecke
sie
Y
no
somos
iguales
Und
wir
sind
nicht
gleich
No
te
preocupes
ma
Mach
dir
keine
Sorgen,
Ma
No
hay
ni
un
problema
Es
gibt
kein
Problem
A
mi
me
pones
mal
Du
machst
mich
verrückt
Y
no
somos
iguales
Und
wir
sind
nicht
gleich
No
te
preocupes
ma
Mach
dir
keine
Sorgen,
Ma
No
hay
ni
un
problema
Es
gibt
kein
Problem
Los
opuestos
se
atraen
Gegensätze
ziehen
sich
an
Me
acerco
a
mi
hermano,
le
doy
un
abrazo
Ich
gehe
zu
meinem
Bruder,
umarme
ihn
Le
digo
que
con
esta
si
me
caso
Ich
sage
ihm,
dass
ich
diese
heiraten
werde
Pero
ni
soy
famoso,
ni
tengo
dinero
Aber
ich
bin
weder
berühmt,
noch
habe
ich
Geld
Alfinal
no
me
hizo
caso
Am
Ende
hat
sie
mir
keine
Beachtung
geschenkt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nico Bañeras Heredia
Album
CASO
date de sortie
20-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.