Paroles et traduction Nyco - Puzzle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
apagan
las
luces
Гаснет
свет
Los
cables
no
los
cruces
Не
перепутай
провода
Inténtalo
no
me
seduces
Не
пытайся
соблазнить
меня
Siento
bien
adentro
el
"boombap"
de
la
base
Я
чувствую
глубоко
внутри
"бум-бэп"
основы
Encima
de
él
mis
pensamientos
hechos
frases
Поверх
него
мои
мысли,
сложенные
во
фразы
Estos
losers,
matan
por
subirse
Эти
лузеры
готовы
убить,
чтобы
подняться
Pa'
que
lo
escuche
toa'
la
gente
Чтобы
их
услышали
все
Yo
solo
escupo
lo
mío
al
folio
de
enfrente
Я
же
просто
выплевываю
своё
на
лист
передо
мной
Me
escuchen
cien
mil
o
veinte
Меня
услышат
сто
тысяч
или
двадцать
Alguien
que
se
me
ajuste
Кто-то,
кто
мне
подходит
Aún
busco
las
piezas
del
puzzle
Я
всё
ещё
ищу
кусочки
пазла
No
encaja
ninguna,
esto
parece
un
chiste
Ни
один
не
подходит,
это
похоже
на
шутку
Es
triste
y
a
la
vez
reconfortante
Это
грустно
и
одновременно
утешительно
Lo
siento
pero
no
me
ajusto
al
molde
Прости,
но
я
не
вписываюсь
в
рамки
Pero
con
el
tiempo
se
sabe
Но
со
временем
понимаешь
Que
no
valen
muchas
piezas
solo
las
esenciales
Что
важны
не
все
части,
а
только
основные
Las
que
te
hacen
sentir
y
decir
las
verdades
Те,
что
заставляют
тебя
чувствовать
и
говорить
правду
Con
cuatro
tengo
bastante
Мне
хватает
четырёх
Una
es
familia,
la
otra
amigos,
la
otra
letras
y
sonidos
Одна
— семья,
другая
— друзья,
ещё
— буквы
и
звуки
Bombo
y
caja
al
ritmo
e'
mis
latidos
paro,
escribo,
fumo,
sigo
Бочка
и
рабочий
барабан
в
ритме
моего
сердца,
я
останавливаюсь,
пишу,
курю,
продолжаю
Me
derribo
me
levanto
me
curo
cantando
Ломаюсь,
поднимаюсь,
лечусь,
пою
No
me
estoy
perdiendo
sigo
un
rumbo
decidido
Я
не
теряюсь,
следую
заданному
курсу
No
hay
giros
bruscos
sigo
recto
Никаких
резких
поворотов,
иду
прямо
Perfectamente
imperfecto,
correctamente
incorrecto
Идеально
неидеальный,
правильно
неправильный
Entro
me
entrometo
'onde
no
debo
Вмешиваюсь
туда,
куда
не
следует
Debo
bastante
a
la
gente
que
quiero
Многое
должен
людям,
которых
люблю
Quiero
dejarlo
y
no
lo
hago
Хочу
бросить
и
не
делаю
этого
De
to'
lo
que
hago
dudo
Во
всём,
что
делаю,
сомневаюсь
Solo
soy
puro
cuando
quiero
Я
чист
только
тогда,
когда
хочу
Escondo
las
verdades
bajo
una
capa
de
acero
Прячу
правду
под
слоем
стали
Me
quedo
hasta
el
final
soy
un
tozudo
Остаюсь
до
конца,
я
упрямый
Siempre
hay
una
oportunidad
hasta
el
ultimo
suspiro
Всегда
есть
шанс
до
последнего
вздоха
Hasta
el
último
pitido
del
partido
До
последнего
свистка
матча
No
nos
damos
por
vencidos,
grítalo
a
pulmón
puro
Мы
не
сдаёмся,
кричи
это
во
весь
голос
No
me
quedo
sentao'
esperando
a
que
llegue
el
oro
Не
сижу
сложа
руки,
ожидая,
когда
придёт
золото
Escribiendo
encerrao'
pero
cantando
pa'
to'
el
mundo
Пишу
взаперти,
но
пою
для
всего
мира
No
me
confundo
Я
не
путаюсь
Tengo
claro
que
no
encontraré
el
pa'
siempre
Мне
ясно,
что
я
не
найду
"навсегда"
Aunque
siempre
lo
busque
Хотя
всегда
ищу
Y
no
estoy
a
gusto
И
мне
некомфортно
Siento
algo
raro
dentro
'e
mi
que
ni
siquiera
se
si
existe
Чувствую
что-то
странное
внутри,
даже
не
знаю,
существует
ли
это
Recoge
frutos
Собирай
плоды
El
que
se
lo
curra
a
pico
y
pala
y
tú
nunca
los
plantaste
Тот,
кто
работал
киркой
и
лопатой,
а
ты
их
никогда
не
сажал
Que
te
den
por
el
culo
si
no
te
gusto
soy
un
desastre
Иди
к
чёрту,
если
я
тебе
не
нравлюсь,
я
— катастрофа
No
me
gusto
"parce",
punto
aparte,
aparte
de
quererte
Я
себе
не
нравлюсь,
"приятель",
точка,
запятая.
Кроме
того,
что
хочу
тебя
Me
gusta
follarte,
justo
al
corte
puesto
siempre
Мне
нравится
трахать
тебя,
точно
в
цель,
всегда
попадаю
Lo
que
busco
no
lo
tienes
y
me
gustas
igualmente
Чего
я
ищу,
у
тебя
нет,
и
ты
мне
всё
равно
нравишься
Entre
tanta
gente,
eres
diferente
Среди
стольких
людей
ты
— другая
Vente,
que
me
has
puesto
caliente
Иди
сюда,
ты
меня
завела
Dale,
muerde
fuerte,
eres
mi
suerte,
eres
mi
norte
Давай,
кусай
сильнее,
ты
— моя
удача,
ты
— мой
север
Pero
tratas
de
hundirme,
me
fallas
siempre
Но
ты
пытаешься
потопить
меня,
ты
всегда
подводишь
меня
Y
aún
así
cuento
las
horas
para
volver
a
verte
И
всё
же
я
считаю
часы
до
новой
встречи
с
тобой
Y
es
que
no
lo
supero,
nunca
suspiro,
estoy
depresivo,
И
я
не
могу
это
пережить,
никогда
не
вздыхаю,
я
в
депрессии
Me
cura
el
"pilot",
Mi
sangre
escribo,
Меня
лечит
"пилот",
я
пишу
своей
кровью
Ya
me
derribo,
no
es
nada
nuevo,
Я
уже
сломлен,
ничего
нового
Le
pongo
huevos,
no
sirven
primo,
todo
lo
tiro
Вкладываю
душу,
не
помогает,
братан,
всё
бросаю
Al
fondo
llego,
nunca
me
alivio
До
дна
дохожу,
никогда
не
становится
легче
Bueno,
que
le
hacemos
yo
ya
no
puedo
Что
ж,
что
поделать,
я
уже
не
могу
"Neno",
no
me
mantengo
no
subo
el
vuelo
"Малыш",
я
не
держусь,
не
взлетаю
No,
no,
no
puedo
hacerlo
caigo
en
picado,
pero
Нет,
нет,
нет,
не
могу,
падаю
камнем
вниз,
но
Una
vez
me
contaron,
Однажды
мне
сказали
Que
no
me
preocupara
que
todo
tiene
salida
Чтобы
я
не
волновался,
что
у
всего
есть
выход
Que
después
de
caer
pa'
abajo
siempre
te
vas
pa'
arriba
Что
после
падения
вниз
всегда
поднимаешься
вверх
Así
que
prepararos
que
empieza
la
partida.
Так
что
приготовьтесь,
игра
начинается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nyco
Album
Puzzle
date de sortie
28-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.