Nyco - Puzzle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nyco - Puzzle




Puzzle
Пазл
Se apagan las luces
Гаснет свет
Los cables no los cruces
Не перепутай провода
Inténtalo no me seduces
Не пытайся соблазнить меня
Siento bien adentro el "boombap" de la base
Я чувствую глубоко внутри "бум-бэп" основы
Encima de él mis pensamientos hechos frases
Поверх него мои мысли, сложенные во фразы
Estos losers, matan por subirse
Эти лузеры готовы убить, чтобы подняться
Pa' que lo escuche toa' la gente
Чтобы их услышали все
Yo solo escupo lo mío al folio de enfrente
Я же просто выплевываю своё на лист передо мной
Me escuchen cien mil o veinte
Меня услышат сто тысяч или двадцать
Alguien que se me ajuste
Кто-то, кто мне подходит
Aún busco las piezas del puzzle
Я всё ещё ищу кусочки пазла
No encaja ninguna, esto parece un chiste
Ни один не подходит, это похоже на шутку
Es triste y a la vez reconfortante
Это грустно и одновременно утешительно
Lo siento pero no me ajusto al molde
Прости, но я не вписываюсь в рамки
Pero con el tiempo se sabe
Но со временем понимаешь
Que no valen muchas piezas solo las esenciales
Что важны не все части, а только основные
Las que te hacen sentir y decir las verdades
Те, что заставляют тебя чувствовать и говорить правду
Con cuatro tengo bastante
Мне хватает четырёх
Una es familia, la otra amigos, la otra letras y sonidos
Одна семья, другая друзья, ещё буквы и звуки
Bombo y caja al ritmo e' mis latidos paro, escribo, fumo, sigo
Бочка и рабочий барабан в ритме моего сердца, я останавливаюсь, пишу, курю, продолжаю
Me derribo me levanto me curo cantando
Ломаюсь, поднимаюсь, лечусь, пою
No me estoy perdiendo sigo un rumbo decidido
Я не теряюсь, следую заданному курсу
No hay giros bruscos sigo recto
Никаких резких поворотов, иду прямо
Perfectamente imperfecto, correctamente incorrecto
Идеально неидеальный, правильно неправильный
Entro me entrometo 'onde no debo
Вмешиваюсь туда, куда не следует
Debo bastante a la gente que quiero
Многое должен людям, которых люблю
Quiero dejarlo y no lo hago
Хочу бросить и не делаю этого
De to' lo que hago dudo
Во всём, что делаю, сомневаюсь
Solo soy puro cuando quiero
Я чист только тогда, когда хочу
Escondo las verdades bajo una capa de acero
Прячу правду под слоем стали
Me quedo hasta el final soy un tozudo
Остаюсь до конца, я упрямый
Siempre hay una oportunidad hasta el ultimo suspiro
Всегда есть шанс до последнего вздоха
Hasta el último pitido del partido
До последнего свистка матча
No nos damos por vencidos, grítalo a pulmón puro
Мы не сдаёмся, кричи это во весь голос
No me quedo sentao' esperando a que llegue el oro
Не сижу сложа руки, ожидая, когда придёт золото
Escribiendo encerrao' pero cantando pa' to' el mundo
Пишу взаперти, но пою для всего мира
No me confundo
Я не путаюсь
Tengo claro que no encontraré el pa' siempre
Мне ясно, что я не найду "навсегда"
Aunque siempre lo busque
Хотя всегда ищу
Y no estoy a gusto
И мне некомфортно
Siento algo raro dentro 'e mi que ni siquiera se si existe
Чувствую что-то странное внутри, даже не знаю, существует ли это
Recoge frutos
Собирай плоды
El que se lo curra a pico y pala y nunca los plantaste
Тот, кто работал киркой и лопатой, а ты их никогда не сажал
No disimulo
Не скрываю
Que te den por el culo si no te gusto soy un desastre
Иди к чёрту, если я тебе не нравлюсь, я катастрофа
No me gusto "parce", punto aparte, aparte de quererte
Я себе не нравлюсь, "приятель", точка, запятая. Кроме того, что хочу тебя
Me gusta follarte, justo al corte puesto siempre
Мне нравится трахать тебя, точно в цель, всегда попадаю
Lo que busco no lo tienes y me gustas igualmente
Чего я ищу, у тебя нет, и ты мне всё равно нравишься
Entre tanta gente, eres diferente
Среди стольких людей ты другая
Vente, que me has puesto caliente
Иди сюда, ты меня завела
Dale, muerde fuerte, eres mi suerte, eres mi norte
Давай, кусай сильнее, ты моя удача, ты мой север
Pero tratas de hundirme, me fallas siempre
Но ты пытаешься потопить меня, ты всегда подводишь меня
Y aún así cuento las horas para volver a verte
И всё же я считаю часы до новой встречи с тобой
Y es que no lo supero, nunca suspiro, estoy depresivo,
И я не могу это пережить, никогда не вздыхаю, я в депрессии
Me cura el "pilot", Mi sangre escribo,
Меня лечит "пилот", я пишу своей кровью
Ya me derribo, no es nada nuevo,
Я уже сломлен, ничего нового
Le pongo huevos, no sirven primo, todo lo tiro
Вкладываю душу, не помогает, братан, всё бросаю
Al fondo llego, nunca me alivio
До дна дохожу, никогда не становится легче
Bueno, que le hacemos yo ya no puedo
Что ж, что поделать, я уже не могу
"Neno", no me mantengo no subo el vuelo
"Малыш", я не держусь, не взлетаю
No, no, no puedo hacerlo caigo en picado, pero
Нет, нет, нет, не могу, падаю камнем вниз, но
Una vez me contaron,
Однажды мне сказали
Que no me preocupara que todo tiene salida
Чтобы я не волновался, что у всего есть выход
Que después de caer pa' abajo siempre te vas pa' arriba
Что после падения вниз всегда поднимаешься вверх
Así que prepararos que empieza la partida.
Так что приготовьтесь, игра начинается.





Writer(s): Nyco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.