Nyco Lilliu - Un monde à changer - Extrait de "Robin des Bois, Le Spectacle" [Live 2014] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nyco Lilliu - Un monde à changer - Extrait de "Robin des Bois, Le Spectacle" [Live 2014]




Un monde à changer - Extrait de "Robin des Bois, Le Spectacle" [Live 2014]
A world to change - Extract from "Robin Hood, The Show" [Live 2014]
Ou yéyé héhé
Or yeyé héhé
Ou yéyé héhé
Or yeyé héhé
De porte en porte toujours le même refrain
From door to door, always the same refrain
C'est pas ma faute c'est la faute au voisin.
It's not my fault, it's the neighbor's fault.
Te prendre en main c'est toi qui en décide.
Taking control, you decide.
C'est pas facile mais y'a pas d'autre guide.
It's not easy, but there's no other guide.
De tout en bas il faut lever la tête
From the bottom, you have to raise your head
Parce que plus haut c'est qu'on fait la fête.
Because higher up, that's where we celebrate.
Ouvrir les yeux, faire de son mieux
Open your eyes, do your best
Ça vaut le coup de se donner la peine.
It's worth the effort.
Oh la peine.
Oh, the effort.
Parlez, parlez, et allez, chantez chantez
Speak, speak, and go, sing, sing
Et venez, dansez dansez
And come, dance, dance
Moi j'ai bien d'autres choses à penser
I have other things to think about
Marchez marchez et allez riez, jouez
Walk, walk and go, laugh, play
Vous pouvez frimer, rêver
You can show off, dream
Car moi j'ai tout un monde à faire bouger
Because I have a whole world to move
Un monde à changer, des hommes à secouer
A world to change, men to shake
De petits riens qui font le quotidien
Little things that make up everyday life
Des grandes idées qui vont jamais très loin
Big ideas that never go very far
Des illusions pleines de bonnes intentions
Illusions full of good intentions
Des belle promesses qui font tourner en rond
Beautiful promises that go round and round
Mais les slogans c'est fait pour les affiches
But slogans are for posters
Les anonyme en fait, tout le monde s'enfiche
Anonymous, everyone doesn't care
Ouvrir les bras, faire ce qu'on doit
Open your arms, do what you have to
Ça vaut le coup de se donner la peine.
It's worth the effort.
Oh la peine.
Oh, the effort.
Parlez, parlez, et allez, chantez chantez
Speak, speak, and go, sing, sing
Et venez, dansez dansez
And come, dance, dance
Moi j'ai bien d'autres choses à penser
I have other things to think about
Marchez marchez et allez riez, jouez
Walk, walk and go, laugh, play
Vous pouvez frimer, rêver
You can show off, dream
Car moi j'ai tout un monde à faire bouger
Because I have a whole world to move
Un monde à changer, des hommes à secouer
A world to change, men to shake
Parlez, parlez, et allez, chantez chantez
Speak, speak, and go, sing, sing
Et venez, dansez dansez
And come, dance, dance
Moi j'ai bien d'autres choses à penser
I have other things to think about
Marchez marchez et allez riez, jouez
Walk, walk and go, laugh, play
Vous pouvez frimer, rêver
You can show off, dream
Car moi j'ai tout un monde à faire bouger
Because I have a whole world to move
Parlez, parlez, et allez, chantez chantez
Speak, speak, and go, sing, sing
Et venez, dansez dansez
And come, dance, dance
Moi j'ai bien d'autres choses à penser
I have other things to think about
Parlez, parlez, et allez, chantez chantez
Speak, speak, and go, sing, sing
Et venez, dansez dansez
And come, dance, dance
Moi j'ai bien d'autres choses à penser
I have other things to think about
Parlez, parlez, et allez, chantez chantez
Speak, speak, and go, sing, sing
Et venez, dansez dansez
And come, dance, dance
Moi j'ai bien d'autres choses à penser
I have other things to think about
Un monde à changer, des hommes à secouer
A world to change, men to shake





Writer(s): Patrice Guirao, Lionel Florence, Matthieu Mendes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.