Nyco Lilliu - Un monde à changer - Extrait de "Robin des Bois, Le Spectacle" [Live 2014] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nyco Lilliu - Un monde à changer - Extrait de "Robin des Bois, Le Spectacle" [Live 2014]




Un monde à changer - Extrait de "Robin des Bois, Le Spectacle" [Live 2014]
Мир, который нужно изменить - Отрывок из "Робин Гуд, Спектакль" [Live 2014]
Ou yéyé héhé
Ой, е-е, хе-хе
Ou yéyé héhé
Ой, е-е, хе-хе
De porte en porte toujours le même refrain
От двери к двери, всегда один и тот же припев
C'est pas ma faute c'est la faute au voisin.
Это не моя вина, это вина соседа.
Te prendre en main c'est toi qui en décide.
Взять себя в руки - решать тебе.
C'est pas facile mais y'a pas d'autre guide.
Это нелегко, но нет другого пути.
De tout en bas il faut lever la tête
Нужно поднять голову,
Parce que plus haut c'est qu'on fait la fête.
Потому что выше - там, где веселье.
Ouvrir les yeux, faire de son mieux
Открыть глаза, сделать все возможное
Ça vaut le coup de se donner la peine.
Оно того стоит, чтобы постараться.
Oh la peine.
О, постараться.
Parlez, parlez, et allez, chantez chantez
Говорите, говорите, идите, пойте, пойте
Et venez, dansez dansez
И идите, танцуйте, танцуйте
Moi j'ai bien d'autres choses à penser
У меня есть дела поважнее
Marchez marchez et allez riez, jouez
Идите, идите и смейтесь, играйте
Vous pouvez frimer, rêver
Можете красоваться, мечтать
Car moi j'ai tout un monde à faire bouger
Ведь мне нужно изменить целый мир
Un monde à changer, des hommes à secouer
Мир, который нужно изменить, людей, которых нужно встряхнуть
De petits riens qui font le quotidien
Мелочи, из которых состоит повседневная жизнь
Des grandes idées qui vont jamais très loin
Великие идеи, которые никуда не ведут
Des illusions pleines de bonnes intentions
Иллюзии, полные благих намерений
Des belle promesses qui font tourner en rond
Красивые обещания, от которых голова идет кругом
Mais les slogans c'est fait pour les affiches
Но слоганы созданы для афиш
Les anonyme en fait, tout le monde s'enfiche
На анонимов, по правде говоря, всем наплевать
Ouvrir les bras, faire ce qu'on doit
Раскрыть объятия, делать то, что должно
Ça vaut le coup de se donner la peine.
Оно того стоит, чтобы постараться.
Oh la peine.
О, постараться.
Parlez, parlez, et allez, chantez chantez
Говорите, говорите, и идите, пойте, пойте
Et venez, dansez dansez
И идите, танцуйте, танцуйте
Moi j'ai bien d'autres choses à penser
У меня есть дела поважнее
Marchez marchez et allez riez, jouez
Идите, идите и смейтесь, играйте
Vous pouvez frimer, rêver
Можете красоваться, мечтать
Car moi j'ai tout un monde à faire bouger
Ведь мне нужно изменить целый мир
Un monde à changer, des hommes à secouer
Мир, который нужно изменить, людей, которых нужно встряхнуть
Parlez, parlez, et allez, chantez chantez
Говорите, говорите, и идите, пойте, пойте
Et venez, dansez dansez
И идите, танцуйте, танцуйте
Moi j'ai bien d'autres choses à penser
У меня есть дела поважнее
Marchez marchez et allez riez, jouez
Идите, идите и смейтесь, играйте
Vous pouvez frimer, rêver
Можете красоваться, мечтать
Car moi j'ai tout un monde à faire bouger
Ведь мне нужно изменить целый мир
Parlez, parlez, et allez, chantez chantez
Говорите, говорите, и идите, пойте, пойте
Et venez, dansez dansez
И идите, танцуйте, танцуйте
Moi j'ai bien d'autres choses à penser
У меня есть дела поважнее
Parlez, parlez, et allez, chantez chantez
Говорите, говорите, и идите, пойте, пойте
Et venez, dansez dansez
И идите, танцуйте, танцуйте
Moi j'ai bien d'autres choses à penser
У меня есть дела поважнее
Parlez, parlez, et allez, chantez chantez
Говорите, говорите, и идите, пойте, пойте
Et venez, dansez dansez
И идите, танцуйте, танцуйте
Moi j'ai bien d'autres choses à penser
У меня есть дела поважнее
Un monde à changer, des hommes à secouer
Мир, который нужно изменить, людей, которых нужно встряхнуть





Writer(s): Patrice Guirao, Lionel Florence, Matthieu Mendes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.