Paroles et traduction Nyco Lilliu - Un monde à changer - Live, extrait de "Robin des Bois"
Un monde à changer - Live, extrait de "Robin des Bois"
Мир, который нужно изменить - Live, отрывок из "Робин Гуд"
De
porte
en
porte
toujours
le
même
refrain
Из
двери
в
дверь
все
время
один
и
тот
же
припев
C'est
pas
ma
faute
c'est
la
faute
au
voisin
Это
не
моя
вина,
это
вина
соседа
Te
prendre
en
main
c'est
toi
qui
en
décides
Взять
себя
в
руки
- решать
только
тебе
C'est
pas
facile
mais
y'a
pas
d'autre
guide
Это
нелегко,
но
другого
пути
нет
De
tout
en
bas
il
faut
lever
la
tête
Нужно
поднять
голову
Parce
que
plus
haut
c'est
là
qu'on
fait
la
fête
Потому
что
наверху
веселятся
Ouvrir
les
yeux
Открыть
глаза
Faire
de
son
mieux
Сделать
все,
что
в
твоих
силах
Ça
vaut
l'coup
de
se
donner
la
peine
Это
стоит
того,
чтобы
постараться
Oh
la
peine
О,
постараться
Parlez,
parlez
Говорите,
говорите
Et
allez,
chantez
chantez
Идите,
пойте,
пойте
Et
venez,
dansez
dansez
Идите,
танцуйте,
танцуйте
Moi
j'ai
bien
d'autres
choses
à
penser
У
меня
есть
дела
поважнее
Marchez,
marchez
Идите,
идите
Et
allez
riez,
jouez
Идите,
смейтесь,
играйте
Vous
pouvez
frimer,
rêver
Вы
можете
красоваться,
мечтать
Car
moi
j'ai
tout
un
monde
à
faire
bouger
Потому
что
мне
нужно
расшевелить
весь
мир
Un
monde
à
changer,
Мир,
который
нужно
изменить,
Des
hommes
à
secouer
Людей,
которых
нужно
встряхнуть
Des
petits
riens
qui
font
le
quotidien
Мелочи,
из
которых
состоят
будни
Des
grandes
idées
qui
vont
jamais
très
loin
Великие
идеи,
которые
никуда
не
ведут
Des
illusions
pleines
de
bonnes
intentions
Иллюзии,
полные
благих
намерений
Des
belles
promesses
qui
font
tourner
en
rond
Красивые
обещания,
которые
водят
по
кругу
Mais
les
slogans
c'est
fait
pour
les
affiches
Но
лозунги
созданы
для
плакатов
En
fait
tout
l'monde
s'en
fiche
На
самом
деле
всем
наплевать
Ouvrir
les
bras
Раскрыть
объятия
Faire
ce
qu'on
doit
Делать
то,
что
должен
Ça
vaut
le
coup
de
se
donner
la
peine
Это
стоит
того,
чтобы
постараться
Oh
la
peine
О,
постараться
Parlez,
parlez
Говорите,
говорите
Et
allez,
chantez
chantez
Идите,
пойте,
пойте
Et
venez,
dansez
dansez
Идите,
танцуйте,
танцуйте
Moi
j'ai
bien
d'autres
choses
à
penser
У
меня
есть
дела
поважнее
Marchez,
marchez
Идите,
идите
Et
allez
riez,
jouez
Идите,
смейтесь,
играйте
Vous
pouvez
frimer,
rêver
Вы
можете
красоваться,
мечтать
Car
moi
j'ai
tout
un
monde
à
faire
bouger
Потому
что
мне
нужно
расшевелить
весь
мир
Un
monde
à
changer,
Мир,
который
нужно
изменить,
Des
hommes
à
secouer
Людей,
которых
нужно
встряхнуть
Parlez,
parlez
Говорите,
говорите
Et
allez,
chantez
chantez
Идите,
пойте,
пойте
Et
venez,
dansez
dansez
Идите,
танцуйте,
танцуйте
Moi
j'ai
bien
d'autres
choses
à
penser
У
меня
есть
дела
поважнее
Marchez,
marchez
Идите,
идите
Et
allez
riez,
jouez
Идите,
смейтесь,
играйте
Vous
pouvez
frimer,
rêver
Вы
можете
красоваться,
мечтать
Car
moi
j'ai
tout
un
monde
à
faire
bouger
Потому
что
мне
нужно
расшевелить
весь
мир
Un
monde
à
changer,
Мир,
который
нужно
изменить,
Des
hommes
à
secouer
Людей,
которых
нужно
встряхнуть
Parlez,
parlez
Говорите,
говорите
Et
allez,
chantez
chantez
Идите,
пойте,
пойте
Et
venez,
dansez
dansez
Идите,
танцуйте,
танцуйте
Moi
j'ai
bien
d'autres
choses
à
penser
У
меня
есть
дела
поважнее
Marchez,
marchez
Идите,
идите
Et
allez
riez,
jouez
Идите,
смейтесь,
играйте
Vous
pouvez
frimer,
rêver
Вы
можете
красоваться,
мечтать
Car
moi
j'ai
tout
un
monde
à
faire
bouger
Потому
что
мне
нужно
расшевелить
весь
мир
Un
monde
à
changer,
Мир,
который
нужно
изменить,
Des
hommes
à
secouer
Людей,
которых
нужно
встряхнуть
Un
monde
à
changer
Мир,
который
нужно
изменить
Des
hommes
à
secouer
Людей,
которых
нужно
встряхнуть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lionel Florence, Matthieu Bernard Hoube, Patrice Guirao
1
J'ai dit oui - extrait de "Robin des Bois"
2
Un ami comme toi - extrait de "Robin des Bois"
3
Un monde à changer - Version acoustique, extrait de "Robin des Bois"
4
Un monde à changer - Live, extrait de "Robin des Bois"
5
Un monde à changer - extrait de "Robin des Bois"
6
Ne renoncez jamais - extrait de "Robin des Bois"
7
Le jour qui se rêve (Extrait de "Robin Des Bois")
8
Si l'amour existe - extrait de "Robin des Bois"
9
Le jour qui se rêve (Live, extrait de "Robin des Bois")
10
J'attendais (Live, extrait de "Robin des Bois")
11
J'attendais - extrait de "Robin des Bois"
12
La providence (extrait de "Robin des Bois")
13
Tes blessures (extrait de "Robin des Bois")
14
La flèche ou la cible - extrait de "Robin des Bois"
15
La flèche ou la cible (Version acoustique, extrait de "Robin des Bois")
16
La providence - extrait de "Robin des Bois"
17
À nous (extrait de "Robin des Bois")
18
À nous (Live, extrait de "Robin des Bois")
19
Laissez-nous vivre - Live, extrait de "Robin des Bois"
20
Terre - extrait de "Robin des Bois"
21
Laissez-nous vivre - extrait de "Robin des Bois"
22
Notting Hill Nottingham - extrait de "Robin des Bois"
23
Y renoncer un jour - extrait de "Robin des Bois"
24
Notting Hill Nottingham (extrait de "Robin des Bois")
25
Y renoncer un jour (extrait de "Robin des Bois")
26
Laissez-nous vivre (Live, extrait de "Robin des Bois")
27
Terre (extrait de "Robin des Bois")
28
Laissez-nous vivre (extrait de "Robin des Bois")
29
Lui sait qui je suis - extrait de "Robin des Bois"
30
Quinze ans à peine - extrait de "Robin des Bois"
31
Quinze ans à peine (extrait de "Robin des Bois")
32
Un monde à changer (Live, extrait de "Robin des Bois")
33
Un monde à changer (Version acoustique, extrait de "Robin des Bois")
34
Un monde à changer (Extrait de « Robin des bois »)
35
À nous - extrait de "Robin des Bois"
36
À nous - Live, extrait de "Robin des Bois"
37
Tes blessures - extrait de "Robin des Bois"
38
Devenir quelqu'un (extrait de "Robin des Bois")
39
Devenir quelqu'un - extrait de "Robin des Bois"
40
Elles portent en elles - extrait de "Robin des Bois"
41
Elles portent en elles (extrait de "Robin des Bois")
42
Gloria (extrait de "Robin des Bois")
43
On est là pour ça (extrait de "Robin des Bois")
44
Gloria - extrait de "Robin des Bois"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.