Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
the
top
top
aye
Von
ganz
oben,
ja
From
the
top
top
aye
Von
ganz
oben,
ja
Giving
up
my
vice
Ich
gebe
mein
Laster
auf
I'm
clean
in
the
spot
bro
dropped
the
dirty
in
the
sprite
yea
Ich
bin
clean,
im
Spot,
Bruder,
kippte
das
Dreckige
in
den
Sprite,
ja
Creeping
through
the
night
Schleiche
durch
die
Nacht
Lit
a
stick
of
piff
on
Sean
de
Paul
gimme
the
light
yea
Zündete
einen
Stick
Piff
an,
zu
Sean
Paul,
gib
mir
das
Feuer,
ja
She
wanna
entice
me
Sie
will
mich
verführen
Couldn't
last
forever
wasn't
likely
Konnte
nicht
ewig
währen,
war
unwahrscheinlich
She
wanna
sight
see
Sie
will
Sightseeing
machen
Still
I
have
no
clue
about
who
you
might
be
Trotzdem
habe
ich
keine
Ahnung,
wer
du
sein
könntest
Creeping
through
the
night
Schleiche
durch
die
Nacht
Lit
a
stick
of
piff
on
Sean
de
Paul
gimme
the
light
yeah
Zündete
einen
Stick
Piff
an,
zu
Sean
Paul,
gib
mir
das
Feuer,
ja
Giving
up
my
vice
Ich
gebe
mein
Laster
auf
I'm
clean
in
the
spot
bro
dropped
the
dirty
in
the
sprite
yea
Ich
bin
clean,
im
Spot,
Bruder,
kippte
das
Dreckige
in
den
Sprite,
ja
(Dirty
in
it
dirty
in
it
dirty
in
it)
(Dreckig
darin,
dreckig
darin,
dreckig
darin)
She
wanna
entice
me
Sie
will
mich
verführen
Couldn't
last
forever
wasn't
likely
Konnte
nicht
ewig
währen,
war
unwahrscheinlich
She
wanna
sight
see
Sie
will
Sightseeing
machen
Still
I
have
no
clue
about
who
you
might
be
Trotzdem
habe
ich
keine
Ahnung,
wer
du
sein
könntest
But
nothing
lasts
forever
Aber
nichts
währt
ewig
In
the
cut
slow
mo
Im
Cut,
Slow
Mo
Woah
woah
woah
woah
woah
Woah
woah
woah
woah
woah
I
done
smoked
the
pain
took
Mary
Jane
I
don't
know
Peter
Parker
Ich
habe
den
Schmerz
weggeraucht,
nahm
Mary
Jane,
ich
kenne
Peter
Parker
nicht
Baby
just
me
to
see
the
light
but
my
cup
darker
Baby,
sieh
einfach
zu,
dass
ich
das
Licht
sehe,
aber
mein
Becher
ist
dunkler
Momma
want
me
lead
a
cleaner
life
but
I'm
a
mud
walker
Mama
will,
dass
ich
ein
saubereres
Leben
führe,
aber
ich
bin
ein
Schlammläufer
My
cousin
tryna
crack
100
cards
he
on
it
daily
Mein
Cousin
versucht,
100
Karten
zu
knacken,
er
ist
täglich
dran
Took
a
100
packs
a
100
yards
like
Champ
Bailey
Nahm
100
Päckchen,
100
Yards
wie
Champ
Bailey
She
can
tell
the
truth
through
the
lies
But
I'm
Sie
kann
die
Wahrheit
durch
die
Lügen
erkennen,
aber
ich
bin
Giving
up
my
vice
Ich
gebe
mein
Laster
auf
I'm
clean
in
the
spot
bro
dropped
the
dirty
in
the
sprite
yea
Ich
bin
clean,
im
Spot,
Bruder,
kippte
das
Dreckige
in
den
Sprite,
ja
Creeping
through
the
night
Schleiche
durch
die
Nacht
Lit
a
stick
of
piff
on
Sean
de
Paul
gimme
the
light
yea
Zündete
einen
Stick
Piff
an,
zu
Sean
Paul,
gib
mir
das
Feuer,
ja
She
wanna
entice
me
Sie
will
mich
verführen
Couldn't
last
forever
wasn't
likely
Konnte
nicht
ewig
währen,
war
unwahrscheinlich
She
wanna
sight
see
Sie
will
Sightseeing
machen
Still
I
have
no
clue
about
who
you
might
be
Trotzdem
habe
ich
keine
Ahnung,
wer
du
sein
könntest
But
nothing
last
forever
Aber
nichts
währt
ewig
Not
a
meatoriligist
baby
don't
know
the
weather
Bin
kein
Meteorologe,
Baby,
kenne
das
Wetter
nicht
But
these
pimp
bones
could
break
you
good
for
the
cheddar
Aber
diese
Zuhälterknochen
könnten
dich
gut
zerbrechen,
für
den
Cheddar
Swiss
or
provolone
so
hurry
come
back
home
Schweizer
oder
Provolone,
also
beeil
dich,
komm
nach
Hause
She
wanna
sip
patron
so
we
can
get
thrown
now
Sie
will
Patron
schlürfen,
damit
wir
uns
jetzt
berauschen
können
Really
I've
been
distant
in
my
own
now
Wirklich,
ich
war
in
letzter
Zeit
distanziert
in
meinem
eigenen
Bereich
Baby
got
that
ass
I
can't
rude
though
Baby
hat
diesen
Hintern,
ich
kann
aber
nicht
unhöflich
sein
Mr
green
thumb
we
counting
blue
notes
Mr.
Green
Thumb,
wir
zählen
blaue
Scheine
(Mr
green
thumb
bitch)
(Mr.
Green
Thumb,
Schlampe)
Giving
up
my
vice
Ich
gebe
mein
Laster
auf
I'm
clean
in
the
spot
bro
dropped
the
dirty
in
the
sprite
yea
Ich
bin
clean,
im
Spot,
Bruder,
kippte
das
Dreckige
in
den
Sprite,
ja
Creeping
through
the
night
Schleiche
durch
die
Nacht
Lit
a
stick
of
piff
on
Sean
de
Paul
gimme
the
light
yea
Zündete
einen
Stick
Piff
an,
zu
Sean
Paul,
gib
mir
das
Feuer,
ja
She
wanna
sight
see
Sie
will
Sightseeing
machen
Still
at
last
forever
wasn't
likely
Trotzdem
hielt
es
nicht
ewig,
war
unwahrscheinlich
Still
I
have
no
clue
about
who
you
might
be
Trotzdem
habe
ich
keine
Ahnung,
wer
du
sein
könntest
Mama
want
me
lead
a
cleaner
life
but
I'm
a
mud
walker
aye
Mama
will,
dass
ich
ein
saubereres
Leben
führe,
aber
ich
bin
ein
Schlammläufer,
ja
I'm
a
mud
walker
aye
Ich
bin
ein
Schlammläufer,
ja
Baby
just
want
me
to
see
the
light
but
my
cup
darker
aye
Baby
will
nur,
dass
ich
das
Licht
sehe,
aber
mein
Becher
ist
dunkler,
ja
Yeah
my
cup
darker
aye
Ja,
mein
Becher
ist
dunkler,
ja
Aw
imma
mud
walker
aye
Oh,
ich
bin
ein
Schlammläufer,
ja
I'm
a
mud
walker
aye
aye
Ich
bin
ein
Schlammläufer,
ja,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Bridgeman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.