Nykee P! - Screw It! - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Nykee P! - Screw It!




Screw It!
Scheiß drauf!
Fearless, I could care less
Furchtlos, es ist mir egal
What people say about me
Was Leute über mich sagen
I'm just out here living
Ich lebe einfach hier draußen
The only way I know to be.
Auf die einzige Art, die ich kenne.
People love to tell me
Leute lieben es, mir zu sagen
When they think I'm wrong
Wenn sie denken, dass ich falsch liege
Then they make assumptions
Dann stellen sie Vermutungen an
She crazy, don't belong
Sie ist verrückt, gehört nicht hierher
When you doubt me, I just go harder
Wenn du an mir zweifelst, strenge ich mich nur noch mehr an
Talk about me, I just get stronger
Rede über mich, ich werde nur stärker
I am the true definition of grit
Ich bin die wahre Definition von Mut
I won't stop till I get all I s'posed to get
Ich werde nicht aufhören, bis ich alles bekomme, was mir zusteht
When you doubt me, I just go harder
Wenn du an mir zweifelst, strenge ich mich nur noch mehr an
Talk about me, I just get stronger
Rede über mich, ich werde nur stärker
I am the true definition of grit
Ich bin die wahre Definition von Mut
I won't stop till I get all I s'posed to get
Ich werde nicht aufhören, bis ich alles bekomme, was mir zusteht
I don't know how this works, but
Ich weiß nicht, wie das funktioniert, aber
Screw it! Ima do it anyway
Scheiß drauf! Ich mache es trotzdem
I don't know how this will turn out, but
Ich weiß nicht, wie das ausgehen wird, aber
Screw it! Ima do it anyway
Scheiß drauf! Ich mache es trotzdem
I don't know how this works, but
Ich weiß nicht, wie das funktioniert, aber
Screw it! Ima do it anyway
Scheiß drauf! Ich mache es trotzdem
I don't know how this will turn out, but
Ich weiß nicht, wie das ausgehen wird, aber
Screw it! Ima do it anyway
Scheiß drauf! Ich mache es trotzdem
Don't always know the right path
Ich kenne nicht immer den richtigen Weg
But the truth is no one ever knows that
Aber die Wahrheit ist, niemand kennt diesen jemals
All I know is a safe bet
Alles, was ich weiß, ist eine sichere Wette
Leads to a life lived in regret
Führt zu einem Leben voller Bedauern
People call me outrageous
Leute nennen mich unverschämt
Even say that I'm half whacked
Sagen sogar, dass ich halb verrückt bin
But I call me courageous
Aber ich nenne mich mutig
Now what you gotta say about that
Na, was sagst du jetzt dazu, mein Lieber?
When you doubt me, I just go harder
Wenn du an mir zweifelst, strenge ich mich nur noch mehr an
Talk about me, I just get stronger
Rede über mich, ich werde nur stärker
I am the true definition of grit
Ich bin die wahre Definition von Mut
I won't stop till I get all I s'posed to get
Ich werde nicht aufhören, bis ich alles bekomme, was mir zusteht
When you doubt me, I just go harder
Wenn du an mir zweifelst, strenge ich mich nur noch mehr an
Talk about me, I just get stronger
Rede über mich, ich werde nur stärker
I am the true definition of grit
Ich bin die wahre Definition von Mut
I won't stop till I get all I s'posed to get
Ich werde nicht aufhören, bis ich alles bekomme, was mir zusteht
I don't know how this works, but
Ich weiß nicht, wie das funktioniert, aber
Screw it! Ima do it anyway
Scheiß drauf! Ich mache es trotzdem
I don't know how this will turn out, but
Ich weiß nicht, wie das ausgehen wird, aber
Screw it! Ima do it anyway
Scheiß drauf! Ich mache es trotzdem
I don't know how this works, but
Ich weiß nicht, wie das funktioniert, aber
Screw it! Ima do it anyway
Scheiß drauf! Ich mache es trotzdem
I don't know how this will turn out, but
Ich weiß nicht, wie das ausgehen wird, aber
Screw it! Ima do it anyway
Scheiß drauf! Ich mache es trotzdem





Writer(s): Carolan Bryant Deacon, Eugeneandrew Sarmiento, Nykee Adira Parker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.