Paroles et traduction Nylon Beat - Valmis oon vaikka armeijaan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valmis oon vaikka armeijaan
Готова хоть в армию
Kun
mä
intin
portille
yksin
jäin
Когда
я
у
ворот
части
одна
осталась,
Olin
down
ja
katselin
ymmälläin
Была
грустной
и
смотрела
в
растерянности.
Meidän
rakkaus
lahjaksi
saatua
Наша
любовь
– подарок
судьбы,
Mä
sen
puolesta
voisin
vaik'
kaatua
За
нее
я
готова
хоть
пасть.
Musta
tuntui
niin
Мне
так
казалось,
Kun
suudeltiin
Когда
целовались.
Vuokses
valmis
oon
vaikka
armeijaan
Ради
тебя
готова
хоть
в
армию,
Yksin
en
saa
mä
rauhaa
Одна
я
не
нахожу
покоя,
Kanssas
sun
lähitaistellaan
С
тобой
вместе
будем
сражаться.
Tykit
kuin
kellot
pauhaa
Пушки,
как
колокола,
гремят.
Valmis
oon
vaikka
armeijaan
Готова
хоть
в
армию,
Vartiovuorot
jaamme
Караулы
будем
делить,
Suukkoon
pistin
me
vaihdetaan
Поцелуйчики
будем
менять.
Yhdessä
olla
saamme
Вместе
будем.
Koetin
tulla
yöllä
mä
luokse
sun
Пыталась
ночью
к
тебе
прийти,
Kessu
valpas
kuuli
mun
huhuilun
Бдительный
часовой
услышал
мой
шепот.
Se
mut
sieltä
karkotti
äkkiä
Он
меня
оттуда
быстро
прогнал,
Vaikka
vaadin
kanssasi
häkkiä
Хотя
я
с
тобой
свидания
ждала.
Täytyy
kestää
vaan
Надо
потерпеть,
Sut
pian
taas
saan
Скоро
тебя
увижу.
Vuokses
valmis
oon
vaikka
armeijaan
Ради
тебя
готова
хоть
в
армию,
Yksin
en
saa
mä
rauhaa
Одна
я
не
нахожу
покоя,
Kanssas
sun
lähitaistellaan
С
тобой
вместе
будем
сражаться.
Tykit
kuin
kellot
pauhaa
Пушки,
как
колокола,
гремят.
Valmis
oon
vaikka
armeijaan
Готова
хоть
в
армию,
Vartiovuorot
jaamme
Караулы
будем
делить,
Suukkoon
pistin
me
vaihdetaan
Поцелуйчики
будем
менять.
Yhdessä
olla
saamme
Вместе
будем.
Vuokses
valmis
oon
vaikka
armeijaan
Ради
тебя
готова
хоть
в
армию,
Yksin
en
saa
mä
rauhaa
Одна
я
не
нахожу
покоя,
Kanssas
sun
lähitaistellaan
С
тобой
вместе
будем
сражаться.
Tykit
kuin
kellot
pauhaa
Пушки,
как
колокола,
гремят.
Valmis
oon
vaikka
armeijaan
Готова
хоть
в
армию,
Vartiovuorot
jaamme
Караулы
будем
делить,
Suukkoon
pistin
me
vaihdetaan
Поцелуйчики
будем
менять.
Yhdessä
olla
saamme
Вместе
будем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Risto Asikainen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.