Paroles et traduction Nyna feat. Martinz Beats - Obra de Arte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obra de Arte
Произведение искусства
2x]
"Tu
é
a
luz"
que
vem,
iluminou
tem
pra
ninguém
2x]
"Ты
- свет",
что
пришел,
озарил,
никому
нет
равных
"Raiou
meu
céu"
também,
quando
se
chega
faz
tão
bem
"Озарил
мое
небо"
тоже,
когда
ты
рядом,
так
хорошо
"Amor
o
que
é
que
tem?"
Se
eu
conquistar
meu
céu
também
"Любовь,
что
в
ней
такого?"
Если
я
завоюю
и
свое
небо
Porque
há
luz
dentro
de
mim
Потому
что
свет
внутри
меня
Quero
tua
luz
aqui,
só
não
me
apague
amor
Хочу
твой
свет
здесь,
только
не
гасни,
любимый
Tem
o
que
quiser
de
mim,
você
sabe
o
seu
valor
Все,
что
хочешь,
получишь
от
меня,
ты
знаешь
себе
цену
Tu
é
vitamina
assim,
preciso
do
teu
calor
Ты
как
витамин
для
меня,
нуждаюсь
в
твоем
тепле
Brasa
fogo
que
me
tem,
quente
como
nosso
amor
Жар,
огонь,
что
меня
охватил,
горячий,
как
наша
любовь
Baby
não
apaga
a
luz,
porque
quero
te
olhar
Любимый,
не
гаси
свет,
потому
что
хочу
смотреть
на
тебя
Fitar
o
teu
corpo
nu,
tu
é
casa
eu
vou
morar
Смотреть
на
твое
обнаженное
тело,
ты
- дом,
в
котором
я
буду
жить
Se
um
dia
tu
sentir,
nossa
energia
acabar
Если
однажды
ты
почувствуешь,
что
наша
энергия
иссякает
Calma
e
confia
em
mim!
Успокойся
и
доверься
мне!
No
escuro
não
vou
deixar
В
темноте
я
тебя
не
оставлю
Brilha
comigo!
Que
eu
to
no
corre
e
conto
contigo
Сияй
со
мной!
Я
в
пути
и
рассчитываю
на
тебя
A
vida
não
é
fácil
pra
viver
do
sonho
e
quem
acredita
Жизнь
нелегка,
чтобы
жить
мечтой,
и
кто
верит
Se
sabe
eu
não
ligo
amor
Если
знаешь,
мне
все
равно,
любимый
A
luz
que
preciso,
demorou
um
tempo
pra
tá
bem
comigo
Свет,
который
мне
нужен,
потребовалось
время,
чтобы
мне
стало
хорошо
с
собой
Não
corte
minhas
asas,
livra
das
amarras,
cuide
das
feridas
Не
подрезай
мои
крылья,
освободи
от
пут,
залечи
раны
E
voa
comigo
И
лети
со
мной
Paixão
é
arte
eu
sou
criador
Страсть
- это
искусство,
я
творец
Obra
divina,
se
não
tem
valor
Божественное
творение,
если
не
ценишь
Paguei
o
preço
pelo
nosso
amor
Я
заплатила
цену
за
нашу
любовь
Eu
artista
sofredor
Я
- художник
страдающий
"Juntin"
eu
sei
nós
sim
entende,
é
louco
amor
"Вместе",
я
знаю,
мы
понимаем,
это
безумная
любовь
Mais
sou
pássaro
livre,
dor
cicatrizou
Но
я
свободная
птица,
боль
затянулась
Levei
o
que
aprendi
e
me
fortificou
Взяла
то,
что
усвоила,
и
это
меня
укрепило
E
fraco
é
quem
se
apaixonou
e
não
arriscou
А
слаб
тот,
кто
влюбился
и
не
рискнул
Eu
agradeço
ao
recomeço
Я
благодарна
за
новое
начало
Sol
que
nasce
na
manhã
Солнцу,
что
восходит
утром
Me
traz
a
luz
e
esperança
pra
escrever
um
novo
início
Приносит
мне
свет
и
надежду,
чтобы
написать
новое
начало
Fui
chamada
de
poeta
Меня
называли
поэтессой
Por
fazer
de
tu
poesia
За
то,
что
превратила
тебя
в
поэзию
Eu
larguei
a
boemia,
só
porque
Я
бросила
богемную
жизнь,
только
потому
что
"Tu
é
a
luz"
que
vem,
iluminou
tem
pra
ninguém
"Ты
- свет",
что
пришел,
озарил,
никому
нет
равных
"Raiou
meu
céu"
também,
quando
se
chega
faz
tão
bem
"Озарил
мое
небо"
тоже,
когда
ты
рядом,
так
хорошо
"Amor
oque
é
que
tem?"
Se
eu
conquistar
meu
céu
também
"Любовь,
что
в
ней
такого?"
Если
я
завоюю
и
свое
небо
Porque
há
luz
dentro
de
mim
Потому
что
свет
внутри
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nyna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.