Nyno Vargas - Callejero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nyno Vargas - Callejero




Callejero
Street Wanderer
Mi nombre es Antonio, yo nací aquí
My name is Antonio, I was born here
Me crié entre estas calles, este es mi barrio
I was raised between these streets, this is my neighborhood
Señoras y señores, esto es la causa y el efecto
Ladies and gentlemen, this is the cause and effect
Mi nombre es Antonio, mejor conocido como Nyno Vargas
My name is Antonio, better known as Nyno Vargas
Me me crié en un barrio donde la gente humilde
I was raised in a neighborhood where humble people
Luchaba por sobrevivir era necesario
Struggled to survive, it was necessary
Buscarse la vida, aquí nadie lo hará por ti
To earn a living, here no one will do it for you
Me crié un barrio donde te señalaban
I was raised in a neighborhood where they pointed you out
Solo por nacer aquí
Just for being born here
Quisiera encerrarme en las puerta pero lo conseguí.
I wanted to lock myself in the doors but I succeeded.
Callejero soy, esta es mi vida de barrio...
Street wanderer I am, this is my neighborhood life...
Y es que mi mundo es así aunque suba al escenario... Un día me levanté y quise que mi voz sonara
And my world is like this even if I go up on stage... One day I got up and wanted my voice to sound
Tuve que aprender a caminar entre las llamas
I had to learn to walk among the flames
Entre tanta hipocresía entre ratas que difaman
Among so much hypocrisy among defaming rats
Nada de esto ha sido fácil es el precio de la fama
None of this has been easy, this is the price of fame
Camino hacia delante, el tiempo no se detiene
I am moving forward, time does not stop
Amigos que se van, y enemigos que vienen
Friends who leave, and enemies who come
La vida te quitará o te dará lo que mereces
Life will take away or give you what you deserve
En esta jungla de cemento el humilde permanece
In this concrete jungle the humble one remains
Sigo pa'lante enfocado en lo mío y mañana ya dios dirá
I keep going focused on my own and tomorrow God will tell
Solo el conoce mi destino por eso me protegerá
Only He knows my destiny that's why He will protect me
Sigo pa'lante enfocado en lo mío y mañana ya dios dirá
I keep going focused on my own and tomorrow God will tell
Siempre me cuida de mis enemigos, cada vez que salgo a cazar
He always takes care of me from my enemies, each time I go out to hunt
Callejero soy, esta es mi vida de barrio...
Street wanderer I am, this is my neighborhood life...
Y es que mi mundo es así aunque suba al escenario... Salí de os más bajo para cavar en la cima
And my world is like this even if I go up on stage... I came out of the lowest to dig at the top
Ahora que estoy arriba es por esfuerzo y disciplina
Now that I'm up it's from effort and discipline
Por talento, por conceptos, que quizá no te imaginas
From talent, from concepts, that perhaps you don't imagine
Solo dios puede juzgarme mis errores en la vida
Only God can judge me, my mistakes in life
Ni me mires, ni me hables no quiero cuentas con nadie
Don't look at me, don't talk to me, I don't want to have anything to do with you
Como hombre eres un mierda, y como artista eres un fraude
As a man you are a piece of crap, and as an artist you are a fraud
Tengo mucho que perder, pero ando sin miedo a morir
I have much to lose, but I walk without fear of dying
Que dios cuide de mi familia, que yo cuidare de mi
May God take care of my family, I will take care of myself
Yo cuál es mi sitio, mi destino es la calle
I know what my place is, my destiny is the street
El camino está escrito, si disparas no falles
The path is written, if you shoot, don't miss
Querían jugar con fuego pero les falta escuela
They wanted to play with fire but they lack school
Bienvenidos a mi mundo y a la nueva era
Welcome to my world and to the new era





Writer(s): Antonio Vargas Vargas, Edgardo Noe Chavez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.