Nyno Vargas - Me duele olvidarte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nyno Vargas - Me duele olvidarte




Me duele olvidarte
It Hurts to Forget You
Y puede ser que mi alma se desgarre
And perhaps my soul will be torn apart
Al volver a escuchar nuestra canción,
Upon hearing our song again,
Puede ser que me duela,
Perhaps it will hurt me,
Saber que ya no volveré a probar tu piel,
To know that I will never again taste your skin,
Me arranca el corazón,
It tears at my heart,
Se que aún recuerdas,
I know you still remember,
Esos besos que te daba hasta el amanecer,
Those kisses that I gave you until dawn,
Esas noches de pasión que un día te entregué.
Those nights of passion that I once gave you.
Me duele olvidarte,
It hurts to forget you,
Saber que un día tu puedas llegar a dejar de amarme,
Knowing that one day you could stop loving me,
Que otra persona ocupe mi lugar,
That someone else could take my place,
Y consiga borrarme,
And manage to erase me,
Me asusta olvidarte.
It scares me to forget you.
Como el viento,
Like the wind,
Hay heridas que no cura ni el tiempo,
There are wounds that even time cannot heal,
Sigo a oscuras y soñando despierto
I remain in the dark, and dreaming awake
Imagino en tu cuerpo,
Imagining on your body,
Aquellos besos de amor.
Those kisses of love.
Que el destino decida lo que pasará,
May destiny decide what will happen,
No entiendo tu partida o si volverás,
I don't understand your departure, or if you will return,
Otra batalla perdida, entraste en mi vida,
Another battle lost, you entered my life,
Y te vas.
And you leave.
Me duele olvidarte,
It hurts to forget you,
Saber que un dia tu puedas llegar a dejar de amarme,
Knowing that one day you could stop loving me,
Que otra persona ocupe mi lugar,
That someone else could take my place,
Y consiga borrarme,
And manage to erase me,
Me asusta olvidarte.
It scares me to forget you.
Recordaré, aquellos años de pasión que te robe,
I will remember those years of passion that I stole from you,
Esa inocencia que entregaste con tu piel,
That innocence that you gave with your skin,
Esos besos que me dabas
Those kisses that you gave me
A la luz de tu mirada,
In the light of your gaze,
Se fue, se fue.
It's gone, it's gone.
Como duele no querer hacer daño,
How it hurts not to want to cause harm,
Como duele un perdón en tus labios,
How it hurts to forgive your lips,
Como me duele el paso de los años,
How it hurts to see the years pass,
Sabiendo que esto saldrá mal,
Knowing that this will end badly,
Es mejor no arriesgarnos,
It's better not to risk it,
Mejor no arriesgarnos.
It's better not to risk it.
Me duele olvidarte,
It hurts to forget you,
Saber que un dia tu puedas llegar a dejar de amarme,
Knowing that one day you could stop loving me,
Que otra persona ocupe mi lugar,
That someone else could take my place,
Y consiga borrarme,
And manage to erase me,
Me asusta olvidarte.
It scares me to forget you.





Writer(s): Edgardo Noe Chavez, Antonio Vargas Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.