Paroles et traduction Nyno Vargas - Saca la botella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saca la botella
Take out the bottle
Las
cuatro
de
la
mañana
It's
4 in
the
morning
Ya
fuera
hace
mucho
frío
It's
really
cold
outside
Las
ganas
me
están
quemando
I'm
burning
with
desire
Y
esta
noche
va
a
haber
lío
And
tonight
there's
going
to
be
some
trouble
Que
pasa
su
voy
a
verte
no
le
temo
a
ningún
problema
What's
wrong
if
I
go
see
you?
I'm
not
afraid
of
any
problem
Tan
solo
por
ver
tus
ojos,
daría
mi
vida
entera
Just
to
see
your
eyes,
I
would
give
my
whole
life
Saca
la
botella,
que
vamo'
a
emborracharnos
Take
out
that
bottle,
so
we
can
get
drunk
Con
la
mano
arriba,
ya
llegaron
los
gitanos
With
our
hands
up,
the
gypsies
are
here
Primo,
saca
la
botella,
que
vamo'
a
cantarnos
Cousin,
take
out
that
bottle,
so
we
can
sing
Con
la
mano
arriba,
ya
llegaron
los
gitanos
With
our
hands
up,
the
gypsies
are
here
Ella
me
volvió
loco,
cuando
la
vi
llegar
She
drove
me
crazy
when
I
saw
her
arrive
Se
me
acercó
poquito
a
poco,
no
lo
pude
evitar
She
approached
me,
little
by
little,
I
couldn't
help
it
Vino
con
sus
amigas,
y
la
saqué
a
bailar
She
came
with
her
friends,
and
I
asked
her
to
dance
Vive
el
momento,
la
vida
es
corta,
vamo'
a
gozar
Live
the
moment,
life
is
short,
let's
enjoy
ourselves
No
hay
quien
lo
mueva
como
esa
nena
There's
no
one
who
moves
like
that
girl
Ese
tumbao
que
a
mi
me
envenena
That
rhythm
that
poisons
me
No
hay
quien
lo
mueva
como
esa
nena
There's
no
one
who
moves
like
that
girl
Y
esta
noche
la
fiesta
morena
comienza
aquí.
¡Dícelo!
And
tonight
the
sultry
party
starts
here.
Say
it!
Saca
la
botella,
que
vamo'
a
emborracharnos
Take
out
that
bottle,
so
we
can
get
drunk
Con
la
mano
arriba,
ya
llegaron
los
gitanos
With
our
hands
up,
the
gypsies
are
here
Primo,
saca
la
botella,
que
vamo'
a
cantarnos
Cousin,
take
out
that
bottle,
so
we
can
sing
Con
la
mano
arriba,
ya
llegaron
los
gitanos
With
our
hands
up,
the
gypsies
are
here
Quiero
que
te
acerques,
quiero
detengas
I
want
you
to
come
closer,
I
want
you
to
stop
Quiero
que
me
beses
y
que
tu
te
vuelvas
loca,
te
vuelvas
loca
I
want
you
to
kiss
me
and
go
crazy,
go
crazy
Que
la
noche
es
nuestra
y
tengo
la
certeza
The
night
is
ours
and
I
know
for
sure
De
que
si
me
dejas
yo
voy
a
comerte
toda,
devorarte
toda
If
you
let
me,
I'll
eat
you
all
up,
devour
you
all
Yo
quiero
que
me
quemes
con
tu
fuego
I
want
you
to
burn
me
with
your
fire
Tu
me
llevaste
hasta
el
cielo,
yo
estoy
puesto
pa'
ti,
solo
si
tu
estás
pa'
mi
You
took
me
to
heaven,
I'm
up
for
you,
only
if
you
are
up
for
me
Te
espero,
tu
amor
me
llegó
primero
I'll
wait
for
you,
your
love
got
to
me
first
Con
dinero,
sin
dinero,
tu
lo
sabes
me
tienes
aquí
With
money,
without
money,
you
know
you've
got
me
here
Saca
la
botella,
que
vamo'
a
emborracharnos
Take
out
that
bottle,
so
we
can
get
drunk
Con
la
mano
arriba,
ya
llegaron
los
gitanos
With
our
hands
up,
the
gypsies
are
here
Primo,
saca
la
botella,
que
vamo'
a
cantarnos
Cousin,
take
out
that
bottle,
so
we
can
sing
Con
la
mano
arriba,
ya
llegaron
los
gitanos.
With
our
hands
up,
the
gypsies
are
here.
Se
soltaron
los
más
duros
pa'
apagar
tu
tumba'o
The
toughest
have
let
loose
to
make
your
grave
tremble
Los
dueños
de
la
avenida
ya
andan
descontrola'os
The
owners
of
the
avenue
are
already
out
of
control
Ella
sola
soltera
caminando
de
lao'
y
su
mirada
a
fuego
yo
me
quedo
pegao'
She
alone,
single,
walking
sideways,
I
get
hooked
on
her
fiery
gaze
Llegando
pa'
la
disco
mano
arriba
las
solteras
Arriving
at
the
club,
single
ladies
raise
your
hands
Llegan
los
gitanos
asi
que
saca
la
botella
The
gypsies
are
here,
so
take
out
that
bottle
Vengo
pa'
darte
candela,
venga
nena
muévelo
I
came
to
give
you
fire,
come
on
girl,
move
it
Solo
se
vive
una
vez,
dusfrútalo.
You
only
live
once,
enjoy
it.
Traigo
el
son
que
te
da
el
sabor
pa'
que
bailes
la
noche
entera
I
bring
the
sound
that
gives
you
the
rhythm
to
dance
all
night
long
Levanta
tus
manos,
brinda
conmigo,
pa'
que
prendan
las
candelas
Raise
your
hands,
toast
with
me,
so
we
can
light
the
candles
Traigo
el
son
que
te
da
el
sabor
pa'
que
bailes
la
noche
entera
I
bring
the
sound
that
gives
you
the
rhythm
to
dance
all
night
long
Levanta
tus
manos,
brinda
conmigo,
pa'
que
prendan
las
candelas
Raise
your
hands,
toast
with
me,
so
we
can
light
the
candles
Saca
la
botella,
que
vamo'
a
emborracharnos,
con
la
mano
arriba,
ya
llegaron
los
gitanos.
Take
out
that
bottle,
so
we
can
get
drunk,
with
our
hands
up,
the
gypsies
are
here.
Primo,
saca
la
botella,
que
vamo'
a
cantarnos,
con
la
mano
arriba,
ya
llegaron
los
gitanos.
Cousin,
take
out
that
bottle,
so
we
can
sing,
with
our
hands
up,
the
gypsies
are
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Vargas, Edgardo Chávez, Eduardo Mora Hernandez, Fernando Otero Van-caneghem, José Antonio Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.