Paroles et traduction Nyno Vargas feat. Junco & Lérica - Hola, mi amor (feat. Lérica, Junco)
Hola, mi amor (feat. Lérica, Junco)
Hello, my love (feat. Lérica, Junco)
Hola,
mi
amor
Hello,
my
love
Tengo
que
hablar
contigo
I
need
to
talk
to
you
(Moncho
Chavea
en
el
beat)
(Moncho
Chavea
on
the
beat)
Hola,
mi
amor
Hello,
my
love
Tengo
que
hablar
contigo
(contigo)
I
need
to
talk
to
you
(to
you)
Estoy
hecho
un
lío
I'm
all
messed
up
Dime,
mi
amor
Tell
me,
my
love
¿Qué
es
lo
que
quieres
de
mí?
What
do
you
want
from
me?
Y
no
me
hagas
sufrir
And
don't
make
me
suffer
Y
yo
no
quiero
ser
tu
amante
And
I
don't
want
to
be
your
lover
Y
yo
no
puedo
serlo
más
And
I
can't
be
it
anymore
Que
yo
no
quiero
ser
tu
amante
Because
I
don't
want
to
be
your
lover
Yo
quiero
ser
algo
más
I
want
to
be
something
more
Yo
no
quiero
ser
tu
amante
I
don't
want
to
be
your
lover
Y
yo
no
puedo
serlo
más
And
I
can't
be
it
anymore
Y
yo
no
quiero
ser
tu
amante
And
I
don't
want
to
be
your
lover
Que
yo
quiero
ser
algo
más
Because
I
want
to
be
something
more
Que
tú
me
tienes
de
aquí
pa'
allá,
de
allá
pa'
acá
You
have
me
here
and
there,
from
there
to
here
Quе
dime,
niña,
¿dónde
te
vas,
dónde
tú
estás?
Tell
me,
girl,
where
are
you
going,
where
are
you?
Que
hace
tiempo
que
no
te
veo
It's
been
a
while
since
I've
seen
you
Solo
me
llamas
pa'
cumplir
tu
deseo
You
only
call
me
to
fulfill
your
desire
Y
desde
que
te
fuiste
ya
no
es
lo
mismo
And
since
you
left,
it's
not
the
same
Ando
medio
loco
perdi'o
en
un
abismo
I'm
half
crazy,
lost
in
an
abyss
Haciéndome
preguntas,
ya
nada
es
igual
Asking
myself
questions,
nothing
is
the
same
Que
cuando
no
te
veo,
todo
me
va
mal
Because
when
I
don't
see
you,
everything
goes
wrong
for
me
Te
dejé
como
30
llamadas
perdidas
I
left
you
like
30
missed
calls
Perdón
por
las
horas,
seguro
estás
dormida
Sorry
for
the
hours,
I'm
sure
you're
asleep
Pero
es
que
no
podía
contenerme
más
But
I
couldn't
hold
it
in
anymore
Las
ganas
de
decirte
que
lo
llevo
fatal
The
urge
to
tell
you
that
I'm
having
a
hard
time
Esto
de
no
verte
tiene
mi
mente
inquieta
This
not
seeing
you
has
my
mind
restless
De
tanto
llorar
tengo
la
cara
reseca
From
so
much
crying
my
face
is
dry
Ni
con
cuatro
ibuprofenos
se
me
va
la
jaqueca
Not
even
with
four
ibuprofen
does
my
headache
go
away
Cómo
duele
quererte
cuando
eres
la
primera
How
it
hurts
to
love
you
when
you're
the
first
Tú
sabes
que
con
él
(tú
sabes
que
con
él)
You
know
that
with
him
(you
know
that
with
him)
De
puertas
pa'
afuera
todo
es
un
paripé
From
the
outside
everything
is
a
sham
Qué
tan
poquito
hombre
pa'
tanta
mujer
What
a
small
man
for
such
a
woman
Olvida
ese
idiota,
ven,
camélame
Forget
that
idiot,
come,
love
me
Tú
sabes
que
con
él
(tú
sabes
que
con
él)
You
know
that
with
him
(you
know
that
with
him)
De
puertas
pa'
afuera
todo
es
un
paripé
From
the
outside
everything
is
a
sham
Qué
tan
poquito
hombre
pa'
tanta
mujer
What
a
small
man
for
such
a
woman
Olvida
ese
idiota,
ven,
camélame
Forget
that
idiot,
come,
love
me
Y
yo
no
quiero
ser
tu
amante
And
I
don't
want
to
be
your
lover
Y
yo
no
puedo
serlo
más
And
I
can't
be
it
anymore
Que
yo
no
quiero
ser
tu
amante
Because
I
don't
want
to
be
your
lover
Yo
quiero
ser
algo
más
I
want
to
be
something
more
Yo
no
quiero
ser
tu
amante
I
don't
want
to
be
your
lover
Y
yo
no
puedo
serlo
más
And
I
can't
be
it
anymore
Y
yo
no
quiero
ser
tu
amante
And
I
don't
want
to
be
your
lover
Que
yo
quiero
ser
algo
más
Because
I
want
to
be
something
more
Hace
ya
tiempo
que
te
lo
digo
(que
te
lo
digo)
I've
been
telling
you
for
a
while
now
(that
I'm
telling
you)
No
es
suficiente
el
ser
tu
amigo
(el
ser
tu
amigo)
It's
not
enough
to
be
your
friend
(to
be
your
friend)
Quiero
algo
más,
lo
necesito,
oh-oh-oh
I
want
something
more,
I
need
it,
oh-oh-oh
Déjalo
todo,
ay,
vente
conmigo
Leave
everything,
oh,
come
with
me
Y
yo
no
quiero
ser
tu
amante
And
I
don't
want
to
be
your
lover
Y
yo
no
puedo
serlo
más
And
I
can't
be
it
anymore
Que
ya
no
quiero
ser
tu
amante
Because
I
don't
want
to
be
your
lover
anymore
Que
yo
quiero
ser
algo
más
Because
I
want
to
be
something
more
Yo
no
quiero
ser
tu
amante
I
don't
want
to
be
your
lover
Y
yo
no
puedo
serlo
más
And
I
can't
be
it
anymore
Que
ya
no
quiero
ser
tu
amante
Because
I
don't
want
to
be
your
lover
anymore
Que
yo
quiero
ser
algo
más
Because
I
want
to
be
something
more
(Que
yo
no
quiero
ser
tu
amante)
dímelo,
tío
Junco
(Because
I
don't
want
to
be
your
lover)
tell
me,
Uncle
Junco
(Yo
no
puedo
serlo
más)
(I
can't
be
it
anymore)
(Que
yo
no
quiero
ser
tu
amante)
(Because
I
don't
want
to
be
your
lover)
(Yo
quiero
ser
algo
más,
lei-le-re)
(I
want
to
be
something
more,
lei-le-re)
Le-Le-Lérica,
Lérica
(Nyno
Vargas)
Le-Le-Lérica,
Lérica
(Nyno
Vargas)
Nyno
Vargas
(Lérica,
Lérica)
Nyno
Vargas
(Lérica,
Lérica)
El
efecto
Nyno
The
Nyno
effect
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Vargas Vargas, Jose Alfonso Cano Carrilero, Moncho Chavea, Juan Carlos Arauzo Olivares, Eduardo Ruiz Sanchez, Radia Tlilani Derrouiche, Antonio Mateo Chamorro, Ricardo Gabarre Claveria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.