Nyno Vargas feat. Junco & Lérica - Hola, mi amor (feat. Lérica, Junco) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nyno Vargas feat. Junco & Lérica - Hola, mi amor (feat. Lérica, Junco)




Hola, mi amor (feat. Lérica, Junco)
Hello, my love (feat. Lérica, Junco)
Hola, mi amor
Hello, my love
Tengo que hablar contigo
I need to talk to you
(Moncho Chavea en el beat)
(Moncho Chavea on the beat)
Hola, mi amor
Hello, my love
Tengo que hablar contigo (contigo)
I need to talk to you (to you)
Estoy cansado
I'm tired
Estoy hecho un lío
I'm all messed up
Dime, mi amor
Tell me, my love
¿Qué es lo que quieres de mí?
What do you want from me?
Dímelo ya
Tell me now
Y no me hagas sufrir
And don't make me suffer
Y yo no quiero ser tu amante
And I don't want to be your lover
Y yo no puedo serlo más
And I can't be it anymore
Que yo no quiero ser tu amante
Because I don't want to be your lover
Yo quiero ser algo más
I want to be something more
Yo no quiero ser tu amante
I don't want to be your lover
Y yo no puedo serlo más
And I can't be it anymore
Y yo no quiero ser tu amante
And I don't want to be your lover
Que yo quiero ser algo más
Because I want to be something more
Que me tienes de aquí pa' allá, de allá pa' acá
You have me here and there, from there to here
Quе dime, niña, ¿dónde te vas, dónde estás?
Tell me, girl, where are you going, where are you?
Que hace tiempo que no te veo
It's been a while since I've seen you
Solo me llamas pa' cumplir tu deseo
You only call me to fulfill your desire
Y desde que te fuiste ya no es lo mismo
And since you left, it's not the same
Ando medio loco perdi'o en un abismo
I'm half crazy, lost in an abyss
Haciéndome preguntas, ya nada es igual
Asking myself questions, nothing is the same
Que cuando no te veo, todo me va mal
Because when I don't see you, everything goes wrong for me
Te dejé como 30 llamadas perdidas
I left you like 30 missed calls
Perdón por las horas, seguro estás dormida
Sorry for the hours, I'm sure you're asleep
Pero es que no podía contenerme más
But I couldn't hold it in anymore
Las ganas de decirte que lo llevo fatal
The urge to tell you that I'm having a hard time
Esto de no verte tiene mi mente inquieta
This not seeing you has my mind restless
De tanto llorar tengo la cara reseca
From so much crying my face is dry
Ni con cuatro ibuprofenos se me va la jaqueca
Not even with four ibuprofen does my headache go away
Cómo duele quererte cuando eres la primera
How it hurts to love you when you're the first
sabes que con él (tú sabes que con él)
You know that with him (you know that with him)
De puertas pa' afuera todo es un paripé
From the outside everything is a sham
Qué tan poquito hombre pa' tanta mujer
What a small man for such a woman
Olvida ese idiota, ven, camélame
Forget that idiot, come, love me
sabes que con él (tú sabes que con él)
You know that with him (you know that with him)
De puertas pa' afuera todo es un paripé
From the outside everything is a sham
Qué tan poquito hombre pa' tanta mujer
What a small man for such a woman
Olvida ese idiota, ven, camélame
Forget that idiot, come, love me
Y yo no quiero ser tu amante
And I don't want to be your lover
Y yo no puedo serlo más
And I can't be it anymore
Que yo no quiero ser tu amante
Because I don't want to be your lover
Yo quiero ser algo más
I want to be something more
Yo no quiero ser tu amante
I don't want to be your lover
Y yo no puedo serlo más
And I can't be it anymore
Y yo no quiero ser tu amante
And I don't want to be your lover
Que yo quiero ser algo más
Because I want to be something more
Hace ya tiempo que te lo digo (que te lo digo)
I've been telling you for a while now (that I'm telling you)
No es suficiente el ser tu amigo (el ser tu amigo)
It's not enough to be your friend (to be your friend)
Quiero algo más, lo necesito, oh-oh-oh
I want something more, I need it, oh-oh-oh
Déjalo todo, ay, vente conmigo
Leave everything, oh, come with me
Y yo no quiero ser tu amante
And I don't want to be your lover
Y yo no puedo serlo más
And I can't be it anymore
Que ya no quiero ser tu amante
Because I don't want to be your lover anymore
Que yo quiero ser algo más
Because I want to be something more
Yo no quiero ser tu amante
I don't want to be your lover
Y yo no puedo serlo más
And I can't be it anymore
Que ya no quiero ser tu amante
Because I don't want to be your lover anymore
Que yo quiero ser algo más
Because I want to be something more
(Que yo no quiero ser tu amante) dímelo, tío Junco
(Because I don't want to be your lover) tell me, Uncle Junco
(Yo no puedo serlo más)
(I can't be it anymore)
(Que yo no quiero ser tu amante)
(Because I don't want to be your lover)
(Yo quiero ser algo más, lei-le-re)
(I want to be something more, lei-le-re)
Le-Le-Lérica, Lérica (Nyno Vargas)
Le-Le-Lérica, Lérica (Nyno Vargas)
Nyno Vargas (Lérica, Lérica)
Nyno Vargas (Lérica, Lérica)
El efecto Nyno
The Nyno effect





Writer(s): Antonio Vargas Vargas, Jose Alfonso Cano Carrilero, Moncho Chavea, Juan Carlos Arauzo Olivares, Eduardo Ruiz Sanchez, Radia Tlilani Derrouiche, Antonio Mateo Chamorro, Ricardo Gabarre Claveria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.