Nyno Vargas feat. Junco & Lérica - Hola, mi amor (feat. Lérica, Junco) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nyno Vargas feat. Junco & Lérica - Hola, mi amor (feat. Lérica, Junco)




Hola, mi amor (feat. Lérica, Junco)
Привет, любовь моя (при уч. Lérica, Junco)
Hola, mi amor
Привет, любовь моя
Tengo que hablar contigo
Мне нужно поговорить с тобой
(Moncho Chavea en el beat)
(Мончо Чавеа на бите)
Hola, mi amor
Привет, любовь моя
Tengo que hablar contigo (contigo)
Мне нужно поговорить с тобой тобой)
Estoy cansado
Я устал
Estoy hecho un lío
Я в полном беспорядке
Dime, mi amor
Скажи мне, любовь моя
¿Qué es lo que quieres de mí?
Что ты хочешь от меня?
Dímelo ya
Скажи мне прямо сейчас
Y no me hagas sufrir
И не заставляй меня страдать
Y yo no quiero ser tu amante
Я не хочу быть твоим любовником
Y yo no puedo serlo más
И я больше не могу им быть
Que yo no quiero ser tu amante
Потому что я не хочу быть твоим любовником
Yo quiero ser algo más
Я хочу быть чем-то большим
Yo no quiero ser tu amante
Я не хочу быть твоим любовником
Y yo no puedo serlo más
И я больше не могу им быть
Y yo no quiero ser tu amante
Я не хочу быть твоим любовником
Que yo quiero ser algo más
Потому что я хочу быть чем-то большим
Que me tienes de aquí pa' allá, de allá pa' acá
Ты водишь меня за нос туда-сюда, туда-сюда
Quе dime, niña, ¿dónde te vas, dónde estás?
Скажи мне, девочка, куда ты уходишь, где ты находишься?
Que hace tiempo que no te veo
Тебя уже давно не видел
Solo me llamas pa' cumplir tu deseo
Ты звонишь мне только для того, чтобы исполнить твое желание
Y desde que te fuiste ya no es lo mismo
С тех пор как ты ушла, все не так
Ando medio loco perdi'o en un abismo
Я хожу как сумасшедший, потерянный в пучине
Haciéndome preguntas, ya nada es igual
Задавая себе вопросы, уже ничего не то
Que cuando no te veo, todo me va mal
Когда я не вижу тебя, все идет наперекосяк
Te dejé como 30 llamadas perdidas
Я оставил тебе около 30 пропущенных звонков
Perdón por las horas, seguro estás dormida
Извини за такое время, наверняка ты уже спишь
Pero es que no podía contenerme más
Но я просто не мог больше сдерживаться
Las ganas de decirte que lo llevo fatal
Мне так хотелось сказать тебе, что я плохо себя чувствую
Esto de no verte tiene mi mente inquieta
Из-за того, что тебя нет рядом, мое сознание неспокойно
De tanto llorar tengo la cara reseca
От слез у меня пересохло лицо
Ni con cuatro ibuprofenos se me va la jaqueca
Ибупрофен даже не помогает от головной боли
Cómo duele quererte cuando eres la primera
Как же больно тебя любить, когда ты первая
sabes que con él (tú sabes que con él)
Ты знаешь, что с ним (ты знаешь, что с ним)
De puertas pa' afuera todo es un paripé
За закрытыми дверями все притворство
Qué tan poquito hombre pa' tanta mujer
Какой же он ничтожный мужик для такой женщины
Olvida ese idiota, ven, camélame
Забудь этого идиота, иди ко мне
sabes que con él (tú sabes que con él)
Ты знаешь, что с ним (ты знаешь, что с ним)
De puertas pa' afuera todo es un paripé
За закрытыми дверями все притворство
Qué tan poquito hombre pa' tanta mujer
Какой же он ничтожный мужик для такой женщины
Olvida ese idiota, ven, camélame
Забудь этого идиота, иди ко мне
Y yo no quiero ser tu amante
Я не хочу быть твоим любовником
Y yo no puedo serlo más
И я больше не могу им быть
Que yo no quiero ser tu amante
Потому что я не хочу быть твоим любовником
Yo quiero ser algo más
Я хочу быть чем-то большим
Yo no quiero ser tu amante
Я не хочу быть твоим любовником
Y yo no puedo serlo más
И я больше не могу им быть
Y yo no quiero ser tu amante
Я не хочу быть твоим любовником
Que yo quiero ser algo más
Потому что я хочу быть чем-то большим
Hace ya tiempo que te lo digo (que te lo digo)
Я уже давно говорю тебе об этом (говорю)
No es suficiente el ser tu amigo (el ser tu amigo)
Быть твоим другом недостаточно (быть твоим другом)
Quiero algo más, lo necesito, oh-oh-oh
Я хочу большего, мне это нужно, о-о-о
Déjalo todo, ay, vente conmigo
Бросай все и иди со мной
Y yo no quiero ser tu amante
Я не хочу быть твоим любовником
Y yo no puedo serlo más
И я больше не могу им быть
Que ya no quiero ser tu amante
Я уже не хочу быть твоим любовником
Que yo quiero ser algo más
Потому что я хочу быть чем-то большим
Yo no quiero ser tu amante
Я не хочу быть твоим любовником
Y yo no puedo serlo más
И я больше не могу им быть
Que ya no quiero ser tu amante
Я уже не хочу быть твоим любовником
Que yo quiero ser algo más
Потому что я хочу быть чем-то большим
(Que yo no quiero ser tu amante) dímelo, tío Junco
не хочу быть твоим любовником) скажи мне, парень Юнко
(Yo no puedo serlo más)
не могу быть им больше)
(Que yo no quiero ser tu amante)
не хочу быть твоим любовником)
(Yo quiero ser algo más, lei-le-re)
хочу быть чем-то большим, ле-ле-ре)
Le-Le-Lérica, Lérica (Nyno Vargas)
Ле-Ле-Лерика, Лерика (Нинё Варгас)
Nyno Vargas (Lérica, Lérica)
Нинё Варгас (Лерика, Лерика)
El efecto Nyno
Эффект Нинё





Writer(s): Antonio Vargas Vargas, Jose Alfonso Cano Carrilero, Moncho Chavea, Juan Carlos Arauzo Olivares, Eduardo Ruiz Sanchez, Radia Tlilani Derrouiche, Antonio Mateo Chamorro, Ricardo Gabarre Claveria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.