Dog Delarue feat. Nyon H - Désolé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dog Delarue feat. Nyon H - Désolé




Désolé
Sorry
Désolé mamá
Sorry mama
Si dejo la universidad va a ser para brillar
If I leave university, it's gonna be to shine
Tomar aviones que crucen el mar y más allá
Take planes that cross the sea and beyond
Y en distintos lugares mi música hacer sonar
And make my music play in different places
Y lo voy a lograr
And I'm gonna make it
Porque me puse pa lo mío escribir sin parar
Because I got myself to write non-stop
Grabando temas con la fe de que van a pegar
Recording songs with the faith that they will hit
Pendiente de tos los detalles para mejorar, aunque a veces la frustración me venga a visitar
Paying attention to all the details to improve, even though sometimes frustration comes to visit me
De chico me enseñaron a pensar siempre en un plan b
As a child, I was taught to always think of a plan b
Haciendo música me siento flotando en el aire
Making music I feel like I'm floating in the air
Vengo pensando en hacer esta shit desde el 2010
I've been thinking about doing this shit since 2010
Pero nunca es tarde
But it's never too late
Y si me caigo me levanto
And if I fall I get up
Yo le doy de nuevo
I give it another go
Me dedico a esto que hago
I dedicate myself to this that I do
Pa' mi no es un juego
For me it's not a game
A la gente tóxica ya le dije hasta luego
I already said goodbye to toxic people
Le dije hasta luego
I said goodbye
No hago caso a comentarios
I don't pay attention to comments
Seguro me pego
I'm sure I'll make it
Los pies bien puestos en la tierra no me come el ego
My feet firmly on the ground, my ego doesn't eat me
Que haya luz en mi camino al pulento le ruego y en un beat me elevo
I pray to the Almighty for light on my path and on a beat I rise
Desolé tuve que cambiar mis planes
Sorry I had to change my plans
Las buenas vibras se me pegan como imanes
Good vibes stick to me like magnets
La vie no trata de quien pierda o de quien gane
Life is not about who loses or who wins
Se trata de reír aunque las heridas no sanen
It's about laughing even when the wounds don't heal
Las mías ya sanaron
Mine have already healed
Ahora estoy happy
Now I'm happy
Tengo un par de gatitas q me dicen papi
I have a couple of kittens who call me daddy
Los frascos con motita me llegan por rappi
The jars with weed come to me by Rappi
Y me la fumo escuchando temitas trapping
And I smoke it listening to trapping songs
Pensando en ti
Thinking of you
Veo tu cara
I see your face
Ya no vienen a mi cabeza cosas malas
Bad things no longer come to my head
Ya no vienen a mi cabeza cosas malas
Bad things no longer come to my head
Y si me caigo me levanto
And if I fall I get up
Yo le doy de nuevo
I give it another go
Me dedico a esto que hago
I dedicate myself to this that I do
Pa' mi no es un juego
For me it's not a game
A la gente tóxica ya le dije hasta luego
I already said goodbye to toxic people
Le dije hasta luego
I said goodbye
No hago caso a comentarios
I don't pay attention to comments
Seguro me pego
I'm sure I'll make it
Los pies bien puestos en la tierra no me come el ego
My feet firmly on the ground, my ego doesn't eat me
Que haya luz en mi camino al pulento le ruego y en un beat me elevo
I pray to the Almighty for light on my path and on a beat I rise
Mi mensaje para toda la gente es que sigan sus sueños, aunque se caigan
My message to all the people is to follow their dreams, even if they fall
Siempre se pueden volver a levantar
They can always get back up





Writer(s): Juan Vizcarra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.