Paroles et traduction Dog Delarue feat. Nyon H - Désolé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
dejo
la
universidad
va
a
ser
para
brillar
If
I
leave
university,
it's
gonna
be
to
shine
Tomar
aviones
que
crucen
el
mar
y
más
allá
Take
planes
that
cross
the
sea
and
beyond
Y
en
distintos
lugares
mi
música
hacer
sonar
And
make
my
music
play
in
different
places
Y
lo
voy
a
lograr
And
I'm
gonna
make
it
Porque
me
puse
pa
lo
mío
escribir
sin
parar
Because
I
got
myself
to
write
non-stop
Grabando
temas
con
la
fe
de
que
van
a
pegar
Recording
songs
with
the
faith
that
they
will
hit
Pendiente
de
tos
los
detalles
para
mejorar,
aunque
a
veces
la
frustración
me
venga
a
visitar
Paying
attention
to
all
the
details
to
improve,
even
though
sometimes
frustration
comes
to
visit
me
De
chico
me
enseñaron
a
pensar
siempre
en
un
plan
b
As
a
child,
I
was
taught
to
always
think
of
a
plan
b
Haciendo
música
me
siento
flotando
en
el
aire
Making
music
I
feel
like
I'm
floating
in
the
air
Vengo
pensando
en
hacer
esta
shit
desde
el
2010
I've
been
thinking
about
doing
this
shit
since
2010
Pero
nunca
es
tarde
But
it's
never
too
late
Y
si
me
caigo
me
levanto
And
if
I
fall
I
get
up
Yo
le
doy
de
nuevo
I
give
it
another
go
Me
dedico
a
esto
que
hago
I
dedicate
myself
to
this
that
I
do
Pa'
mi
no
es
un
juego
For
me
it's
not
a
game
A
la
gente
tóxica
ya
le
dije
hasta
luego
I
already
said
goodbye
to
toxic
people
Le
dije
hasta
luego
I
said
goodbye
No
hago
caso
a
comentarios
I
don't
pay
attention
to
comments
Seguro
me
pego
I'm
sure
I'll
make
it
Los
pies
bien
puestos
en
la
tierra
no
me
come
el
ego
My
feet
firmly
on
the
ground,
my
ego
doesn't
eat
me
Que
haya
luz
en
mi
camino
al
pulento
le
ruego
y
en
un
beat
me
elevo
I
pray
to
the
Almighty
for
light
on
my
path
and
on
a
beat
I
rise
Desolé
tuve
que
cambiar
mis
planes
Sorry
I
had
to
change
my
plans
Las
buenas
vibras
se
me
pegan
como
imanes
Good
vibes
stick
to
me
like
magnets
La
vie
no
trata
de
quien
pierda
o
de
quien
gane
Life
is
not
about
who
loses
or
who
wins
Se
trata
de
reír
aunque
las
heridas
no
sanen
It's
about
laughing
even
when
the
wounds
don't
heal
Las
mías
ya
sanaron
Mine
have
already
healed
Ahora
estoy
happy
Now
I'm
happy
Tengo
un
par
de
gatitas
q
me
dicen
papi
I
have
a
couple
of
kittens
who
call
me
daddy
Los
frascos
con
motita
me
llegan
por
rappi
The
jars
with
weed
come
to
me
by
Rappi
Y
me
la
fumo
escuchando
temitas
trapping
And
I
smoke
it
listening
to
trapping
songs
Pensando
en
ti
Thinking
of
you
Veo
tu
cara
I
see
your
face
Ya
no
vienen
a
mi
cabeza
cosas
malas
Bad
things
no
longer
come
to
my
head
Ya
no
vienen
a
mi
cabeza
cosas
malas
Bad
things
no
longer
come
to
my
head
Y
si
me
caigo
me
levanto
And
if
I
fall
I
get
up
Yo
le
doy
de
nuevo
I
give
it
another
go
Me
dedico
a
esto
que
hago
I
dedicate
myself
to
this
that
I
do
Pa'
mi
no
es
un
juego
For
me
it's
not
a
game
A
la
gente
tóxica
ya
le
dije
hasta
luego
I
already
said
goodbye
to
toxic
people
Le
dije
hasta
luego
I
said
goodbye
No
hago
caso
a
comentarios
I
don't
pay
attention
to
comments
Seguro
me
pego
I'm
sure
I'll
make
it
Los
pies
bien
puestos
en
la
tierra
no
me
come
el
ego
My
feet
firmly
on
the
ground,
my
ego
doesn't
eat
me
Que
haya
luz
en
mi
camino
al
pulento
le
ruego
y
en
un
beat
me
elevo
I
pray
to
the
Almighty
for
light
on
my
path
and
on
a
beat
I
rise
Mi
mensaje
para
toda
la
gente
es
que
sigan
sus
sueños,
aunque
se
caigan
My
message
to
all
the
people
is
to
follow
their
dreams,
even
if
they
fall
Siempre
se
pueden
volver
a
levantar
They
can
always
get
back
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Vizcarra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.