Nyqst feat. Tortu Aka O.D.D.M - Tortu: NYQST Tapes, Vol. III - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nyqst feat. Tortu Aka O.D.D.M - Tortu: NYQST Tapes, Vol. III




Tortu: NYQST Tapes, Vol. III
Tortu: NYQST Tapes, Vol. III
NYQST in the beat
NYQST на бите
O.d.d.M.
O.d.d.M.
Ando piola muy tranquilo por la Capital
Гуляю спокойно, расслабленно по столице
Pego birra en el chino y food para llevar
Беру пиво в китайской лавке и еду на вынос
Mi vecino es un vampiro de la Federal
Мой сосед - вампир из федералов
Planto floripondios, mierda ancestral
Сажаю дурман, древнее дерьмо
Una de arena, una de cal
Раз на раз не приходится, детка
Tu Cora con gangrega no drena por sal
Твоё сердце с гангреной, соль не поможет
Por curar heridas mi negra está sad
Моя красотка грустит, залечивая раны
Se me infla la vena y vas a acabar
У меня вздувается вена, и тебе конец
No es mi problema si te sale mal
Не мои проблемы, если у тебя всё плохо
Say what?
Что ты сказала?
No la captó y me sapeó y fue fatal
Не поняла меня, послала, и это было фатально
No la captó y me sapeó y fue fatal
Не поняла меня, послала, и это было фатально
Lo devolví en posición fetal
Свернул её в позу эмбриона
Lo devolví en posición fetal
Свернул её в позу эмбриона
Yo no te eduqué con patada de grulla
Я не воспитывал тебя ударом журавля
Tap tap duked volteando la patrulla
Tap tap duked, объезжая патруль
No te equivoques con el que construya
Не ошибись с тем, кто строит
No te quiere ni prefiere, solo te chamuya
Она тебя не любит и не предпочитает, просто охмуряет
Spit like a bonus track
Читаю как бонус-трек
I'm living Thug life y no soy 2Pac
Живу thug life, но я не 2Pac
No tomo una bajo dudas, pego sixpacks como DMX
Не пью одну, если сомневаюсь, выпиваю sixpack как DMX
Colgaste con el crack
Ты связалась с наркотой
No te reconozco demonios en el kiosko
Не узнаю тебя, демоны в киоске
Me habla de un apóstol le mando una postal
Говорит мне об апостоле, пошлю ей открытку
Secuentro en Capital, de rally por Don Bosco
Встреча в столице, гонки по Дон Боско
Un vecino qué tal?, no la captó y me sapeó y fue fatal
Сосед, как дела? Не поняла меня, послала, и это было фатально
Que pasó NYQST?
Что случилось, NYQST?
O.d.d.M.
O.d.d.M.
...
...
No la captó y me sapeó y fue fatal
Не поняла меня, послала, и это было фатально
No la captó y me sapeó y fue fatal
Не поняла меня, послала, и это было фатально
Lo devolví en posición fetal
Свернул её в позу эмбриона
Lo devolví en posición fetal
Свернул её в позу эмбриона
No la captó y me sapeó y fue fatal
Не поняла меня, послала, и это было фатально
No la captó y me sapeó y fue fatal
Не поняла меня, послала, и это было фатально
No la captó y me sapeó y fue fatal
Не поняла меня, послала, и это было фатально
No la captó y me sapeó y fue fatal
Не поняла меня, послала, и это было фатально
No la captó y me sapeó y fue fatal
Не поняла меня, послала, и это было фатально
No la captó y me sapeó y fue fatal
Не поняла меня, послала, и это было фатально
No la captó y me sapeó y fue fatal
Не поняла меня, послала, и это было фатально
No la captó y me sapeó y fue fatal
Не поняла меня, послала, и это было фатально
No la captó y me sapeó y fue fatal
Не поняла меня, послала, и это было фатально
No la captó y me sapeó y fue fatal
Не поняла меня, послала, и это было фатально
No la captó y me sapeó y fue fatal
Не поняла меня, послала, и это было фатально
No la captó y me sapeó y fue fatal
Не поняла меня, послала, и это было фатально





Writer(s): Leandro Rodiño


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.