Paroles et traduction Nyruz - Cuenta Privá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuenta Privá
Private Account
Aunque
estas
jugando
tu
mirada
no
miente
al
espejo
Even
though
you're
playing,
your
eyes
don't
lie
to
the
mirror
Y
yo
masoquista,
aunque
me
hagas
daño
no
me
alejo
And
I'm
a
masochist,
even
if
you
hurt
me,
I
won't
go
away
Si
no
eres
tú
nena
no
contesto
la
llama'
If
it's
not
you,
baby,
I
don't
answer
the
call
Mientras
hago
sufrir
a
las
demás
voy
a
verte
While
I
make
others
suffer,
I'm
going
to
see
you
Es
madrugada
y
quiero
verte
It's
dawn
and
I
want
to
see
you
De
otra
cuenta
te
espío
I'm
spying
on
you
from
another
account
Mientras
juego
con
las
demás
While
I
play
with
the
others
Aunque
no
te
siga
por
las
redes
voy
a
verte
Even
if
I
don't
follow
you
on
social
media,
I'm
going
to
see
you
Ojalá
que
la
tenga
suerte
y
no
tenga
la
cuenta
privá
I
hope
she
gets
lucky
and
doesn't
have
a
private
account
Tú
sabes
que
te
espío
You
know
I'm
spying
on
you
Yo
no
quiero
a
ninguna
más
I
don't
want
anyone
else
Aunque
no
te
siga
por
las
redes
voy
a
verte
Even
if
I
don't
follow
you
on
social
media,
I'm
going
to
see
you
Ojalá
que
tenga
la
suerte
y
no
tenga
la
cuenta
privá
I
hope
she
gets
lucky
and
doesn't
have
a
private
account
Con
ella
lo
paso
bien,
pero
contigo
es
fantastic'
I
have
a
good
time
with
her,
but
with
you
it's
fantastic
Sabe
que
en
tu
cuarto
no
ocupábamos
el
plastic'
She
knows
we
didn't
use
plastic
in
your
room
Una
diabla,
pero
la
miradita
es
nasty'
A
devil,
but
your
gaze
is
nasty
Un
poco
frío
y
con
ella
más
romantic'
A
little
cold,
but
more
romantic
with
her
Ay
si
me
deja
Oh,
if
she
leaves
me
No
pongo
queja
I
won't
complain
Cuando
te
acercas
lo
malo
se
aleja
When
you
get
close,
the
bad
things
go
away
Me
siento
preso,
pero
sin
las
rejas
I
feel
trapped,
but
without
bars
Si
alguien
te
toca
que
dios
lo
proteja
If
someone
touches
you,
may
God
protect
them
Tuviéramos
un
día
como
aquella
vez
Had
a
day
like
that
time
Si
me
desbloqueas
quizá
pueda
verte
If
you
unblock
me,
maybe
I
can
see
you
Que
te
quedes
aquí
pa'
siempre
Stay
here
forever
Tuviéramos
un
día
como
aquella
vez
Had
a
day
like
that
time
Si
me
desbloqueas
quizá
pueda
verte
If
you
unblock
me,
maybe
I
can
see
you
Y
aunque
a
veces
me
hago
el
fuerte
And
even
though
sometimes
I
pretend
to
be
strong
De
otra
cuenta
te
espío
I'm
spying
on
you
from
another
account
Mientras
juego
con
las
demás
While
I
play
with
the
others
Aunque
no
te
siga
por
las
redes
voy
a
verte
Even
if
I
don't
follow
you
on
social
media,
I'm
going
to
see
you
Ojalá
que
tenga
la
suerte
y
no
tenga
la
cuenta
privá
I
hope
she
gets
lucky
and
doesn't
have
a
private
account
Tú
sabes
que
te
espío
You
know
I'm
spying
on
you
Yo
no
quiero
a
ninguna
más
I
don't
want
anyone
else
Aunque
no
te
siga
por
las
redes
voy
a
verte
Even
if
I
don't
follow
you
on
social
media,
I'm
going
to
see
you
Ojalá
que
tenga
la
suerte
y
no
tenga
la
cuenta
privá
I
hope
she
gets
lucky
and
doesn't
have
a
private
account
(Tus
ojos
no
me
mienten)
(Your
eyes
don't
lie
to
me)
(Nunca
me
alejo)
(I
never
go
away)
Yeh
Yeh
Yeh
Yeh
Yeh
Yeh
Yeh
Yeh
N
-A
-Y
-R
-U
-Z
N
-A
-Y
-R
-U
-Z
Este
eh
Nyruz
mami'
This
is
Nyruz
mami'
Dime
Moustache
Tell
me
Moustache
Los
ocultos
ma'
The
hidden
ones
ma'
Este
eh
Nyruz
mamiiii
This
is
Nyruz
mamiiii
(Si
no
eres
tú)
(If
it's
not
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.