Paroles et traduction Nysay - Le biz a changé
Le biz a changé
The Biz Has Changed
MC
tu
parles
trop
blaa
issez
les
drapeaux
c'est
pa
un
hymne
pas
un
hit
pas
de
la
sik
juste
un
brako
on
a
des
buts
des
objectifs
a
atteindre
un
jour
tu
va
t'éteindre
arrete
ton
baratin
MC,
you
talk
too
much,
blah,
lower
the
flags,
it's
not
an
anthem,
not
a
hit,
not
sick,
just
a
braggart.
We
have
goals,
objectives
to
reach,
one
day
you'll
fade
out,
stop
your
babbling.
Z'ont
fait
du
rap
une
nouvelle
musique
de
pute
ou
la
plupart
de
dérape
avec
des
frère
con
plus
leurs
futes
faute
a
ceux
qui
rap
ceux
qui
truc
fuck
tout
ceux
qui
crack
ce
qui
lutte
seront
toujours
vaincu
par
tout
ceux
qui
rack
mec
ya
pas
de
miracle
c'est
toi
ki
téje
les
cartes
soi
tu
vient
lé
beuche
écartés
soit
tu
met
des
claques
soit
tu
tepé
dans
les
bacs
soit
tu
saute
soit
tu
finis
comme
un
slague
a
faire
les
bacs
derriéres
les
autres
fuck
tout
les
majeurs
underground
fuck
les
manager
qui
donne
des
amples
et
tout
les
p'tites
auto
prod
qui
joue
les
grands
negro
j'ai
trop
les
glandes
trop
de
d'jen
a
vendre
je
vient
de
craché
trop
de
d'jen
a
prendre
trop
de
chose
a
d'apprendre
blaireau
un
bedo
et
je
blalance
mes
tek
meme
si
c'est
pas
les
states
je
men
bat
les
steak
p'tetre
con
sera
jamais
au
top
jamais
en
tete
mec
jamais
une
bete
d'ecole
parceque
le
rap
n'a
plu
sa
tete
They
turned
rap
into
a
new
whore's
music
where
most
slip
up
with
fake
brothers
plus
their
blunders.
It's
the
fault
of
those
who
rap,
those
who
cheat,
fuck
all
those
who
crack,
those
who
struggle
will
always
be
defeated
by
all
those
who
steal.
Dude,
there's
no
miracle,
you
deal
the
cards,
either
you
come
with
cards
spread,
or
you
slap,
or
you
hit
the
bins,
or
you
jump,
or
you
end
up
like
a
slag
doing
the
bins
behind
others.
Fuck
all
the
underground
majors,
fuck
the
managers
who
give
handjobs,
and
all
the
little
self-productions
playing
big
shots.
I'm
too
pissed,
too
many
tricks
to
sell,
I
just
coughed
up
too
many
tricks
to
take,
too
much
to
learn,
dumbass.
A
joint
and
I
spit
my
rhymes,
even
if
it's
not
the
States,
I
don't
give
a
damn
about
the
steaks.
Maybe
I'll
never
be
at
the
top,
never
in
the
lead,
dude,
never
a
school
beast
because
rap
has
lost
its
head.
Le
rap
c'est
gangtériser
tout
les
MC
sont
calibré
je
rigole
mito
HS
comme
hallyday
derriére
un
micro
HF
ni
fixe
ni
alizé
le
bit
prét
a
niké
on
prend
la
sik
comme
si
on
la
la
broliké
c'est
la
stricte
réalité
les
portes
s'ouvre
car
on
les
braques
les
portes
s'ouvre
car
on
les
die
explozé
sur
les
cales
du
rap
cru
du
rap
grand
c'est
ce
ke
mes
gas
veulent
ton
rap
pu
ton
rap
ment
tu
f'ré
mieux
de
fermé
ta
gueule
si
tu
likim
pour
du
liquide
illicite
pour
illicite
les
MC
finiront
tous
au
phillipines
dans
la
rue
je
fait
ma
piéce
voyage
de
plaquette
en
plaquette
c'est
jamais
les
meme
tampon
c'est
toujours
les
meme
k'
achete
(yé)
c'est
seulement
pour
faire
le
meme
mon
bit
je
le
di
c'est
sa
de
vrai
alors
baisse
ton
d'jean
je
le
suis
couzin
tu
frime
comme
aprés
un
join
souvent
tu
tripe
avec
ma
clik
et
mon
crew
on
vient
de
se
faire
l'industrie
(bang
bang)
a
ce
qu'il
parait
du
deal
ta
des
bar
et
du
style
vasi
arrete
Rap
is
gangsterized,
all
the
MCs
are
locked
and
loaded,
I
laugh,
myth,
out
of
service
like
Hallyday
behind
a
wireless
mic,
neither
fixed
nor
smooth.
The
beat's
ready
to
kill,
we
take
the
sickness
like
we
broiled
it,
it's
the
harsh
reality,
the
doors
open
because
we
break
them,
the
doors
open
because
we
say
they
explode
on
the
blocks
of
raw
rap,
big
rap,
that's
what
my
guys
want.
Your
rap
stinks,
your
rap
lies,
you'd
better
shut
your
mouth
if
you
lick
them
for
illicit
cash,
for
illicit
stuff,
the
MCs
will
all
end
up
in
the
Philippines.
In
the
street
I
do
my
thing,
travel
from
brick
to
brick,
it's
never
the
same
stamp,
it's
always
the
same
ones
who
buy
(yeah),
it's
just
to
do
the
same,
my
beat,
I
say
it,
it's
real,
so
lower
your
jeans,
I
follow
you,
cousin,
you
act
cool
like
after
a
joint,
you
often
trip
with
my
clique
and
my
crew,
we
just
did
the
industry
(bang
bang).
Apparently,
you
have
bars
and
style
from
the
deal,
come
on,
stop.
Tout
de
suite
tu
va
tiré
sur
qui?
PERSONNE
arrache
ta
gueule
et
ta
clik
avant
con
meurt
c'est
Nysay
on
baize
et
ont
suce
PERSONNE
Right
away,
you
gonna
shoot
who?
NOBODY,
tear
off
your
mouth
and
your
clique,
before
I
die,
it's
Nysay,
we
fuck
and
suck
NOBODY
Qu'il
advienne
ce
qu'il
advienne
ma
vie
n'est
plus
la
meme
si
ta
compile
est
hardcore
qu'on
est
pas
dedans
elle
pu
la
merde
putin
demande
au
siko
demande
au
nitro
qui
est
depuis
15
pije
au
micro
et
dans
les
comico
NOUS
qui
se
...
avec
les
flics
qui
met
des
hassba
qui
lache
des
blaa
blaa
et
rap
avec
ses
trip
je
t'explique
moi
j'ai
pas
d'équipes
juste
une
paire
de
couille
grosse
comme
celle
de
Tony
Montana
je
suis
un
fofana
(yé)
ya
que
des
fous
alliers
sa
va
defouraillé
(pop
pop)
vasi
les
coq
rentré
au
poulailler
dans
le
rap
ya
que
du
bleuf
vieux
croit
pas
qu'on
va
etre
pote
serré
la
patte
parce'que
du
vient
du
9.2
(blaa)
Whatever
happens,
my
life
is
no
longer
the
same.
If
your
compilation
is
hardcore
and
we're
not
in
it,
it
stinks
of
shit,
damn
it,
ask
the
psychos,
ask
the
nitros
who
have
been
on
the
mic
and
in
the
comics
for
15
years.
US
who
...
with
the
cops,
who
put
up
hassles,
who
drop
blah
blah
and
rap
with
their
trips.
I
explain
to
you,
I
have
no
team,
just
a
pair
of
balls
as
big
as
Tony
Montana's,
I'm
a
Fofana
(yeah),
there
are
only
crazy
allies,
it's
gonna
shoot
(pop
pop),
come
on,
the
roosters
go
back
to
the
coop,
in
rap
there's
only
bluff,
old
man,
don't
think
we're
gonna
be
buddies,
shake
hands
because
you
come
from
the
9.2
(blah).
Une
nouvelle
bac
j'ai
les
nerfs
que
tout
est
éphémére
quand
vrai
c'est
la
demer
il
veulent
faire
les
rotweler
léve
ton
frein
moi
j'accélere
léve
tes
mains
en
l'air
léve
les
bien
car
ton
rap
tourne
a
l'envers
donc
c'est
retour
au
bercail
j'oper
vire
en
mode
de
guerre
file
au
mic
pour
anquitiké
le
djer
sans
pitié
on
va
te
faire
crier
faire
pilé
freres
en
attendant
de
briller
puis
de
trié
les
billet
verts
on
vient
de
torpillé
prier
les
prod
faire
bruler
tes
portes
A
new
track,
I'm
nervous
that
everything
is
ephemeral,
when
it's
real,
it's
hustle,
they
want
to
act
tough,
release
your
brake,
I
accelerate,
raise
your
hands
in
the
air,
raise
them
well
because
your
rap
is
upside
down,
so
it's
back
to
the
fold,
I
operate,
switch
to
war
mode,
go
to
the
mic
to
torture
the
guy,
mercilessly
we'll
make
you
scream,
make
you
grind,
brothers,
while
waiting
to
shine
and
then
sort
out
the
green
bills,
we
just
torpedoed,
pray
to
the
producers,
burn
down
your
doors.
Dégoupillés
pour
exposé
les
portes
ils
ont
oublier
Unpinned
to
expose
the
doors
they
forgot
L'époque
fréro
le
vrai
hip
hop
issez
les
drapeaux
parce'que
on
a
plu
le
temps
qu'on
chipotte
The
era
bro,
the
real
hip
hop,
raise
the
flags
because
we
no
longer
have
time
to
mess
around.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nysay, Skread
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.