Nyze feat. Bushido - Ein letztes Mal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nyze feat. Bushido - Ein letztes Mal




Ein letztes Mal
One Last Time
Ich bin heute hier, Ich werd morgen gehn, ein letztes Mal noch Sorgen quäl'n
I'm here today, I'll be gone tomorrow, one last time to let worries torment me
Ein letztes Mal Probleme sehen, wir kommen schon klar, kein Problem.
One last time to see problems, we'll manage, no problem.
Das sind verborgene Tränen, und du kannst die Zeit nicht drehen,
These are hidden tears, and you can't turn back time,
Ein letztes Mal noch bis zu meinen Knien in der Scheiße stehen
One last time to stand knee-deep in shit
Und durch die Scheiße gehn, ein letztes Mal noch auftreten
And walk through the shit, one last time to perform
Danach die Scheine zählen (zählen), und meinen Traum leben
Then count the bills (count), and live my dream
Ein letztes Mal meine Eltern noch mal lächeln sehen,
One last time to see my parents smile again,
Ein letztes Mal noch an der Ecke mit Verbrechern stehen.
One last time to stand on the corner with criminals.
Ein letztes Mal noch will ich ausrasten, draufklatschen,
One last time I want to freak out, clap my hands,
Rein rennen "Bitches und Gentleman - Kassen aufmachen"
Run in "Bitches and Gentleman - open the cash registers"
Ein letztes Mal die Sonne sehen, das Konto überzieh'n,
One last time to see the sun, overdraw the account,
Ein letztes Mal von Ari hören, wann kommst du nach Berlin?
One last time to hear from Ari, when are you coming to Berlin?
Ein letztes Mal noch will ich hören, dass du mich liebst
One last time I want to hear you say that you love me
Und ich schreibe nur für dich, eine Zeile auf den Beat (auf den Beat)
And I only write for you, one line to the beat (to the beat)
Ein letztes Mal tret ich das Pedal bis auf den Stahl,
One last time I step on the pedal to the metal,
Ein letztes Mal heißt es wir fahrn...
One last time it means we're driving...
Ein letztes Mal, ein letztes Mal will ich noch aufstehen, rausgehen
One last time, one last time I want to get up, go out
Ein letztes Mal, ein letztes Mal noch einmal aufdrehen, Frauen sehen
One last time, one last time to turn up, see women
Ein letztes Mal, ein letztes Mal noch einmal Party bis Sechs
One last time, one last time to party until six
Partys Plus Sex und B-B-Barbies im Bett
Parties plus sex and B-B-Barbies in bed
Ein letztes Mal, ein letztes Mal will ich noch aufstehen, rausgehen
One last time, one last time I want to get up, go out
Ein letztes Mal, ein letztes Mal alles im Kaufrausch ausgeben
One last time, one last time to spend everything in a shopping spree
Ein letztes Mal, ein letztes Mal mit meiner Traumfrau ausgehen
One last time, one last time to go out with my dream woman
Ein letztes Mal, ein letztes Mal, ein letztes Mal, ein letztes Mal
One last time, one last time, one last time, one last time
Yeah ein letztes Mal, das letzte Mal, die Brillies einfach Cash bezahlen,
Yeah one last time, the last time, pay the shades simply cash,
Paar Frauen sehen, sie aufnehmen, bei Atzen nach dem Sex dann pralen
See a couple of women, pick them up, brag about Atzen after sex
Ein letztes Mal noch meine Lehrer therapieren, und
One last time to give my teachers therapy, and
Noch ein letztes Mal die Maler-Lehre absolvieren, Punkt.
One last time to complete the painter apprenticeship, period.
Ein letztes Mal in Mamas Augen blicken, Sorry sagen,
One last time to look into my Mama's eyes, say sorry,
Nur ein letztes Mal in schweren Augenblicken Sorry sagen.
Just one last time to say sorry in difficult moments.
Ein letztes Mal noch auf der Bühne stehen wenn alle kreischen,
One last time to stand on stage when everyone is screaming,
Nur ein letztes Mal für Rap entscheiden und auf alle scheißen.
Just one last time to choose rap and give a shit about everyone.
Ein letztes Mal noch 2-3 Rapper boxen die mich dissen,
One last time to box 2-3 rappers who diss me,
Ein letztes Mal auf Fotzen rotzen die mein Kopf so fickten.
One last time to spit on pussies who fucked my head up.
Ein letztes Mal dem Haftrichter in die Augen blicken,
One last time to look into the judge's eyes,
Nur ein letztes Mal ihn nochmal laufen sehen, auf den Krücken.
Just one last time to see him walk again, on crutches.
Ein letztes Mal mich nochmal anzeigen lassen,
One last time to get reported again,
Um ihn danach auf den Randstein zu klatschen, hört die Punshlines ihr Spassten.
To smash him on the curb afterwards, listen to the punchlines you spastics.
Nyze, ich will ein letztes Mal noch leben,
Nyze, one last time I want to live,
Nur ein letztes Mal noch streiten und ein letztes Mal vergeben.
Just one last time to argue and one last time to forgive.
Ein letztes Mal, ein letztes Mal will ich noch aufstehen, rausgehen
One last time, one last time I want to get up, go out
Ein letztes Mal, ein letztes Mal noch einmal aufdrehen, Frauen sehen
One last time, one last time to turn up, see women
Ein letztes Mal, ein letztes Mal noch einmal Party bis Sechs
One last time, one last time to party until six
Partys Plus Sex und B-B-Barbies im Bett
Parties plus sex and B-B-Barbies in bed
Ein letztes Mal, ein letztes Mal will ich noch aufstehen, rausgehen
One last time, one last time I want to get up, go out
Ein letztes Mal, ein letztes Mal alles im Kaufrausch ausgeben
One last time, one last time to spend everything in a shopping spree
Ein letztes Mal, ein letztes Mal mit meiner Traumfrau ausgehen
One last time, one last time to go out with my dream woman
Ein letztes Mal, ein letztes Mal, ein letztes Mal, ein letztes Mal.
One last time, one last time, one last time, one last time.
Es bleibt die selbe Scheiße, du musst es dir selbst beweisen,
It remains the same shit, you have to prove it to yourself,
Zuviel Schlangen kriechen um dich rum, in deinen eig'nen Reihen.
Too many snakes crawling around you, in your own ranks.
Ich halt meinen kleinen Kreis, in diesen und in anderen Zeiten,
I keep my small circle, in these and other times,
Sowieso, es fickt dich auf diese oder ne andere Weise.
Anyway, it fucks you up one way or another.
Selbes Feuer, selbes Eisen und wir drehen unsere Touren,
Same fire, same iron and we do our tours,
Frisches Shirt, Killercut und wir pflegen unsere Uhren.
Fresh shirt, killer cut and we take care of our watches.
Und wir kommen in die Stadt und werden verfolgt von Huren,
And we come into town and are followed by whores,
Cops und Fans, Studentinnen mit Abitur (Abitur)
Cops and fans, female students with Abitur (Abitur)
Ein letztes Mal noch drehen wir unsern Film,
One last time we shoot our film,
Leben unsern Willen, Träumen von den Autos vor den Villen, wo wir chillen.
Live our will, dream of the cars in front of the villas where we chill.
Ein letztes Mal noch grillen, zünd das Holz an,
One last time to barbecue, light the wood,
Und die Steaks auf dem Grill sind wie Goldbarren.
And the steaks on the grill are like gold bars.
Ein letztes Mal noch mit der S gegen die Wand,
One last time with the S against the wall,
Und die Bullen kommen an und sie woll'n 'n Autogramm. (Autogramm)
And the cops come and they want an autograph. (Autograph)
Ein letztes Mal und dann ist alles vorbei, alles vorbei,
One last time and then it's all over, all over,
Wir breiten unsere Flügel aus und sind frei, Gott lass uns rein...
We spread our wings and are free, God let us in...
Ein letztes Mal, ein letztes Mal will ich noch aufstehen, rausgehen
One last time, one last time I want to get up, go out
Ein letztes Mal, ein letztes Mal noch einmal aufdrehn, Frauen sehen
One last time, one last time to turn up, see women
Ein letztes Mal, ein letztes Mal noch einmal Party bis Sechs
One last time, one last time to party until six
Partys Plus Sex und B-B-Barbies im Bett
Parties plus sex and B-B-Barbies in bed
Ein letztes Mal, ein letztes Mal will ich noch aufstehn, rausgehen
One last time, one last time I want to get up, go out
Ein letztes Mal, ein letztes Mal alles im Kaufrausch ausgeben
One last time, one last time to spend everything in a shopping spree
Ein letztes Mal, ein letztes Mal mit meiner Traumfrau ausgehen
One last time, one last time to go out with my dream woman
Ein letztes Mal, ein letztes Mal, ein letztes Mal, ein letztes Mal
One last time, one last time, one last time, one last time
Eines Tages wachst du auf, Bruder, und alles ist weiß
One day you wake up, brother, and everything is white
Kein Pulsschlag und die Luft ist kalt, wie der Schweiß
No pulse and the air is cold, like sweat
Viel zu helles Licht, Engelsstimmen, alles wird gut
Too bright light, angel voices, everything will be fine
Und alles ist verschwunden, man, vor allem das Blut
And everything is gone, man, especially the blood
Ein letztes Mal, ein letztes Mal will ich noch aufstehn, rausgehn
One last time, one last time I want to get up, go out
Ein letztes Mal, ein letztes Mal noch einmal aufdrehn, Frauen sehen
One last time, one last time to turn up, see women
Ein letztes Mal, ein letztes Mal noch einmal Party bis Sechs
One last time, one last time to party until six
Partys Plus Sex und B-B-Barbies im Bett
Parties plus sex and B-B-Barbies in bed
Ein letztes Mal, ein letztes Mal will ich noch aufstehen, rausgehen
One last time, one last time I want to get up, go out
Ein letztes Mal, ein letztes Mal alles im Kaufrausch ausgeben
One last time, one last time to spend everything in a shopping spree
Ein letztes Mal, ein letztes Mal mit meiner Traumfrau ausgehen
One last time, one last time to go out with my dream woman
Ein letztes Mal, ein letztes Mal, ein letztes Mal, ein letztes Mal
One last time, one last time, one last time, one last time





Writer(s): Anis Ferchichi, Nyze, Microphono


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.