NØ - Durch Die Nacht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NØ - Durch Die Nacht




Durch Die Nacht
Through The Night
Spät in der Nacht fahre Cabriolet
Late at night, driving a Cabriolet
Kubanische Musik wie im Barrio eh
Cuban music, like in the Barrio, eh
Weil meine Songs bald im Radio gehen
Because my songs will soon be on the radio
Wird auf meiner Uhr nie wieder Casio stehen
There'll never be a Casio on my wrist again
Hmmm
Hmmm
Ich fahre durch die Nacht mit meinen Jungs
I drive through the night with my boys
Trinke ne Moët im Club und schmeiß' mit Scheinen rum
Drinking Moët in the club and throwing money around
Bitte bitte lass mich ich hab keine Zeit für dich, bitte bitte lass mich
Please, please, leave me alone, I don't have time for you, please, please leave me alone
Du bist einfach eine Bitch
You're just a bitch
Sie sagt sie jucken die Scheine nicht
She says she's not after the money
Eine Liebe doch eigentlich
Wants love, actually
Ist sie doch eine kleine Bitch
But she is still a little bitch
Doch Baby nein bitte weine nicht
But baby, no, please don't cry
Zahle Cash was für Master Card
Paying cash, what's a MasterCard
Döner essen was für Caviar
Eating Döner, what's Caviar
Schlagring barking sparkling Drink
Brass knuckles barking, sparkling Drink
Wenn ich meine Chick zu dem Casting bring'
When I take my chick to the casting
Ego so groß wie ein Hummer H2
Ego as big as a Hummer H2
Winterjacke muss aus Kanada sein
Winter jacket has to be from Canada
In meiner Canada Goose wink ich dir
In my Canada Goose, I wave at you
Bin einer Kenner der Goose trinkt nicht Bier
Am a connoisseur of the Goose, don't drink beer
Sitze in der G Klasse
Sitting in the G-Wagon
Sag nicht fick nicht meine Freundin weil ich es eh mache
Don't tell me not to fuck my girlfriend, because I'm going to do it anyway
Moët aus Teetasse Pfeife auf Terrasse
Moët from a teacup, smoking on the terrace
Blonde haare braune Haut obwohl sie grad Schnee hatte
Blonde hair, brown skin, even though she just had snow
Hmmm
Hmmm
Ich fahre durch die Nacht mit meinen Jungs
I drive through the night with my boys
Trinke ne Moët im Club und schmeiß' mit Scheinen rum
Drinking Moët in the club and throwing money around
Bitte bitte lass mich ich hab keine Zeit für dich, bitte bitte lass mich
Please, please leave me alone, I don't have time for you, please, please leave me alone
Du bist einfach eine Bitch
You're just a bitch
Feature? Jetzt nicht! Setz dich
Feature? Not now! Sit down
Dein Pulli von Kenzo gefälscht also flex nicht
Your Kenzo sweater is fake, so don't flex
Drehn' ne Runde und nehm' deine Ex mit
Doing a lap and taking your ex with me
Aus UK aber was juckt mich Brexit
From the UK, but what do I care about Brexit
Solange das Londoner Girl gut im Bett ist
As long as the London girl is good in bed
Im S63 vergess' ich was Pech ist
In the S63, I forget what bad luck is
Und du stehst auf der Blacklist
And you're on the blacklist
Aber ich rede nicht von Netflix
But I'm not talking about Netflix
Flippe die Stacks du machst Auge wärst lieber Blind
Flipping the stacks, you're making eyes, you'd rather be blind
30 tausend Euro halte meine Visa hin
30 thousand Euros, holding up my Visa
4 Scheine für den Gürtel Bro was für tiefer Sinn
4 bills for the belt, bro, what's the deeper meaning
Kaufe was ich will bei dir ist nur Festina drin
I buy what I want, you only have Festina inside
Dein Gucci Sweater Ed Hardy Renaissance ich
Your Gucci sweater, Ed Hardy renaissance, I
Werde eingeladen sage zu aber ich komm nicht
Get invited, I say yes, but I don't come
Keine Zeit obwohl die Uhr nicht gerade cheap war
No time, even though the watch wasn't exactly cheap
Ich gegen dich Ferragamo gegen G-Star
Me against you, Ferragamo against G-Star
Hmmm
Hmmm
Ich fahre durch die Nacht mit meinen Jungs
I drive through the night with my boys
Trinke ne Moët im Club und schmeiß' mit Scheinen rum
Drinking Moët in the club and throwing money around
Bitte bitte lass mich ich hab keine Zeit für dich bitte, bitte lass mich
Please, please leave me alone, I don't have time for you, please, please leave me alone
Du bist einfach eine Bitch
You're just a bitch





Writer(s): N K


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.