Na Ozzetti - Canto Em Qualquer Canto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Na Ozzetti - Canto Em Qualquer Canto




Canto Em Qualquer Canto
I'll Sing in Any Corner
Vim cantar sobre essa terra
I came to sing about this land
Antes de mais nada, aviso
Before anything else, I warn you
Trago facão, paixão crua
I bring a machete, raw passion
E bons rocks no arquivo
And good rock and roll in my archive
Tem gente que pira e berra
Some people freak out and scream
Eu canto, pio e silvo
I already sing, chirp, and whistle
Se fosse minha essa rua
If this street were mine
O de ipê tava vivo
The ipê tree would still be alive
Pro topo daquela serra
To the top of that mountain
Vamos nós dois, vídeo e livros
Let's go just the two of us, video and books
Vou ficar na minha e sua
I'll stay in my world and yours
Isso é mais que bom motivo
That's more than enough reason
Gorjearei pela terra
I'll warble across the land
Para dar e ter alívio
To give and receive relief
Gorjeando eu fico nua
Warbling makes me feel naked
Entre o choro e o riso
Somewhere between laughter and tears
Pintassilga, pomba, melroa
Goldfinch, dove, oriole
Águia do paraíso
Eagle from up in paradise
Passarim, mundo da lua
Little bird, from a world of dreams
Quando não trino, não sirvo
When I don't sing, I'm no good
Caso a bela com a fera
Beauty and the beast at the same time
Canto porque é preciso
I sing because it's necessary
Porque essa vida é árdua
Because life is hard
Pra não perder o juízo
To keep from losing my mind
Vim cantar sobre essa terra
I came to sing about this land
Antes de mais nada, aviso
Before anything else, I warn you
Trago facão, paixão crua
I bring a machete, raw passion
E bons rocks no arquivo
And good rock and roll in my archive
Tem gente que pira e berra
Some people freak out and scream
Eu canto, pio e silvo
I already sing, chirp, and whistle
Se fosse minha essa rua
If this street were mine
O de ipê tava vivo
The ipê tree would still be alive
Pro topo daquela serra
To the top of that mountain
Vamos nós dois, vídeo e livros
Let's go just the two of us, video and books
Vou ficar na minha e sua
I'll stay in my world and yours
Isso é mais que bom motivo
That's more than enough reason
Gorjearei pela terra
I'll warble across the land
Para dar e ter alívio
To give and receive relief
Gorjeando eu fico nua
Warbling makes me feel naked
Entre o choro e o riso
Somewhere between laughter and tears
Pintassilga, pomba, melroa
Goldfinch, dove, oriole
Águia do paraíso
Eagle from up in paradise
Passarim, mundo da lua
Little bird, from a world of dreams
Quando não trino, não sirvo
When I don't sing, I'm no good
Caso a bela com a fera
Beauty and the beast at the same time
Canto porque é preciso
I sing because it's necessary
Porque essa vida é árdua
Because life is hard
Pra não perder o juízo
To keep from losing my mind





Writer(s): Maria Cristina Ozzetti, Itamar De Assumpcao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.