Paroles et traduction Na Ozzetti - Capitu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
um
lado
vem
você
com
seu
jeitinho
From
one
side
you
come
with
your
charming
ways
Hábil,
hábil,
hábil,
e
pronto
Clever,
clever,
clever,
and
that's
it
Me
conquista
com
seu
dom
You
win
me
over
with
your
gift
De
outro
esse
seu
site
petulante
From
the
other
side,
that
presumptuous
website
of
yours
Poderosa
ponto
com
Poderosa
dot
com
É
esse
o
seu
modo
de
ser
ambíguo
That's
your
way
of
being
ambiguous
Sábio,
sábio
e
todo
encanto,
canto,
canto
Wise,
wise
and
all
charm,
song,
song
Raposa
e
sereia
da
terra
e
do
mar
Vixen
and
siren
of
the
land
and
sea
Na
tela
e
no
ar
On
the
screen
and
in
the
air
Você
é
virtualmente
amada
amante
You
are
a
virtually
beloved
lover
Você
real
é
ainda
mais
tocante
The
real
you
is
even
more
touching
Não
há
quem
não
se
encante
There's
no
one
who
doesn't
fall
for
your
charms
Um
método
de
agir
que
é
tão
astuto
A
method
of
acting
that
is
so
clever
Com
jeitinho
alcança
tudo,
tudo,
tudo
With
charm
you
achieve
everything,
everything,
everything
É
só
se
entregar,
é
não
resistir,
é
capitular
All
you
have
to
do
is
surrender,
not
resist,
capitulate
Capitu,
a
ressaca
dos
mares
Capitu,
the
hangover
of
the
seas
A
sereia
do
sul,
capitã
dos
olhares
The
siren
of
the
south,
captain
of
eyes
Nosso
totem
tabu,
a
mulher
em
milhares
Our
totem
taboo,
the
woman
in
thousands
De
um
lado
vem
você
com
seu
jeitinho
From
one
side
you
come
with
your
charming
ways
Hábil,
hábil,
hábil,
e
pronto
Clever,
clever,
clever,
and
that's
it
Me
conquista
com
seu
dom
You
win
me
over
with
your
gift
De
outro
esse
seu
site
petulante
From
the
other
side,
that
presumptuous
website
of
yours
Poderosa
ponto
com
Poderosa
dot
com
É
esse
o
seu
modo
de
ser
ambíguo
That's
your
way
of
being
ambiguous
Sábio,
sábio
e
todo
encanto,
canto,
canto
Wise,
wise
and
all
charm,
song,
song
Raposa
e
sereia
da
terra
e
do
mar
Vixen
and
siren
of
the
land
and
sea
Na
tela
e
no
ar
On
the
screen
and
in
the
air
Você
é
virtualmente
amada
amante
You
are
a
virtually
beloved
lover
Você
real
é
ainda
mais
tocante
The
real
you
is
even
more
touching
Não
há
quem
não
se
encante
There's
no
one
who
doesn't
fall
for
your
charms
No
site
o
seu
poder
provoca
o
ócio,
ócio
On
the
website,
your
power
provokes
idleness,
idleness
Um
passo
para
o
vício,
vício,
vício
One
step
away
from
addiction,
addiction,
addiction
É
só
navegar,
é
só
te
seguir,
e
então
naufragar
Just
browsing,
just
following
you,
and
then
shipwreck
Capitu,
feminino
com
arte
Capitu,
femininity
with
art
A
traição
atraente,
um
capítulo
à
parte
Attractive
betrayal,
a
chapter
apart
Quase
vírus
ardente
imperando
no
site
Almost
a
burning
virus
ruling
the
site
De
um
lado
vem
você
com
seu
jeitinho
From
one
side
you
come
with
your
charming
ways
Hábil,
hábil,
hábil,
e
pronto
Clever,
clever,
clever,
and
that's
it
Me
conquista
com
seu
dom
You
win
me
over
with
your
gift
De
outro
esse
seu
site
petulante
From
the
other
side,
that
presumptuous
website
of
yours
Poderosa
ponto
com
Poderosa
dot
com
É
esse
o
seu
modo
de
ser
ambíguo
That's
your
way
of
being
ambiguous
Sábio,
sábio
e
todo
encanto,
canto,
canto
Wise,
wise
and
all
charm,
song,
song
Raposa
e
sereia
da
terra
e
do
mar
Vixen
and
siren
of
the
land
and
sea
Na
tela
e
no
ar
On
the
screen
and
in
the
air
Você
é
virtualmente
amada
amante
You
are
a
virtually
beloved
lover
Você
real
é
ainda
mais
tocante
The
real
you
is
even
more
touching
Não
há
quem
não
se
encante
There's
no
one
who
doesn't
fall
for
your
charms
Um
método
de
agir
que
é
tão
astuto
A
method
of
acting
that
is
so
clever
Com
jeitinho
alcança
tudo,
tudo,
tudo
With
charm
you
achieve
everything,
everything,
everything
É
só
se
entregar,
é
não
resistir,
é
capitular
All
you
have
to
do
is
surrender,
not
resist,
capitulate
Capitu,
a
ressaca
dos
mares
Capitu,
the
hangover
of
the
seas
A
sereia
do
sul,
capitã
dos
olhares
The
siren
of
the
south,
captain
of
eyes
Nosso
totem
tabu,
a
mulher
em
milhares
Our
totem
taboo,
the
woman
in
thousands
Capitu,
feminino
com
arte
Capitu,
femininity
with
art
A
traição
atraente,
um
capítulo
à
parte
Attractive
betrayal,
a
chapter
apart
Quase
vírus
ardente
imperando
no
site
Almost
a
burning
virus
ruling
the
site
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Tatit
Album
Estopim
date de sortie
30-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.