Paroles et traduction Na Ozzetti - Com A Boca No Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Com A Boca No Mundo
With My Mouth to the World
Quantas
vezes
eles
vão
me
perguntar
How
many
times
will
they
ask
me,
Se
não
faço
nada
a
não
ser
cantar?!
If
I
don't
do
anything
except
sing?!
Quantas
vezes
eles
vão
me
responder
How
many
times
will
they
keep
telling
me,
Que
não
há
saída
a
não
ser
morrer?!
That
there's
no
way
out,
but
to
die?!
Isso
não
tem
mais
jeito.
This
can
no
longer
be
fixed.
Foi
tudo
dito
e
feito.
It
has
all
been
said
and
done.
Agora
não
é
tempo
Now
it's
not
time
Da
gente
se
esconder.
For
us
to
hide.
Tenho
mais
é
que
botar
a
boca
no
mundo,
All
I
need
to
do
is
put
my
mouth
to
the
world,
Como
faz
o
tico-tico
quando
quer
comer.
Like
the
little
bird
does
when
it
wants
to
eat.
Essa
fome
é
vontade
de
viver,
This
hunger
is
my
desire
to
live,
Chamar
a
atenção
pra
você
me
ver!
To
get
your
attention,
to
make
you
see
me!
Em
pleno
movimento,
Fully
in
motion,
Meu
corpo
é
um
instrumento,
My
body
is
my
instrument,
Eu
sopro
aos
sete
ventos
I
blow
my
voice
to
the
seven
winds
Pra
você
me
escutar,
For
you
to
hear
me,
Pra
você
me
ver,
For
you
to
see
me,
Pra
me
ouvir
falar
To
hear
me
discuss
Essa
melodia
não
acaba
This
melody
doesn't
end
Quando
eu
resolver
parar
de
cantar!
When
I
decide
to
stop
singing!
Quando
eu
resolver
parar
de
cantar...
When
I
decide
to
stop
singing...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Antonio Marcucci Carbone, Rita Lee Jones De Carvalho, Luiz Sergio Martins Carlini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.