Näääk & Nimo - Vägarna vi valt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Näääk & Nimo - Vägarna vi valt




Vägarna vi valt
Дороги, которые мы выбрали
Låt dom bara säga vad dom vill om mig,
Пусть говорят обо мне что хотят, милая,
Pratar dom ger det bara mig fame,
Болтают лишь славу мне прибавляют,
Mannen fuck that vi gör cash o allt är okej,
Чувак, плевать, мы делаем деньги, и всё окей,
Fuck that för mina fans dom finns där för mig,
Плевать, ведь мои фанаты всегда со мной,
Jag lärde mig från livet jag levt,
Я учился у жизни, которой жил,
Många vill fördömma dessa saker vi ser,
Многие осуждают то, что мы видим,
Men allt det som vi gjort
Но всё, что мы сделали
Och dom här lekarna vi lekt
И все эти игры, в которые мы играли
Har ändå format mig till man
Сделали меня мужчиной
Jag hoppas att dom alla vet,
Надеюсь, все они это знают,
Jag lärde mig från livet jag levt,
Я учился у жизни, которой жил,
Många vill fördömma dessa saker vi ser,
Многие осуждают то, что мы видим,
Men allt det som vi gjort
Но всё, что мы сделали
Och dom där vägarna vi valt
И те дороги, которые мы выбрали
Har ändå tagit mig fram
Привели меня вперёд
Kolla ba min stadsbild
Взгляни на мой город,
när dom andra ba satt still
Тогда, когда остальные просто сидели сложа руки
De är svarta cash i min bakficka
Чёрный нал в заднем кармане
Det är bilden utan en svartrocko, Back?
Вот картина без чёрной робы, Верно?
kolla var mina Nikés gått,
Так посмотри, где мои Nike прошли,
Hur det kunde ba bli stort,
Как всё стало таким масштабным,
Och nu vi Japp dom utan ett frikort,
И теперь мы те, у кого нет пропуска,
Vi reppar dom som levt vårt liv
Мы представляем тех, кто жил нашей жизнью
Och nu för tiden vi mår fint
И сейчас у нас всё отлично
Det är ingenting i vägen
Нет ничего на пути
Denna skiten är som en tårtbit
Вся эта хрень как кусок торта
O jag tänker? Okeej
И я думаю? Окей
Dom frågade vart jag kom ifrån
Они спрашивали, откуда я,
Inte vart jag e väg
А не куда я иду
Du hörde mig rätt här för o stanna
Ты меня правильно услышала, я здесь, чтобы остаться
Tänker sätta mig längst fram och
Собираюсь сесть впереди и
Plocka bort allt i min väg
Убрать всё с моего пути
Du hörde min text allt e sant
Ты слышала мой текст, всё правда
Låt dom bara säga vad dom vill om mig,
Пусть говорят обо мне что хотят, милая,
Pratar dom ger det bara mig Fame,
Болтают лишь славу мне прибавляют,
Mannen fuck that vi gör cash o allt e okej,
Чувак, плевать, мы делаем деньги, и всё окей,
Fuck that mina fans dom finns där för mig,
Плевать, мои фанаты всегда со мной,
Jag lärde mig från livet jag levt,
Я учился у жизни, которой жил,
Många vill fördömma dessa saker vi ser,
Многие осуждают то, что мы видим,
Men allt det som vi gjort
Но всё, что мы сделали
Och dom här lekarna vi lekt
И все эти игры, в которые мы играли
Har ändå format mig till man
Сделали меня мужчиной
Jag hoppas att dom alla vet,
Надеюсь, все они это знают,
Jag lärde mig från livet jag levt,
Я учился у жизни, которой жил,
Många vill fördömma dessa saker vi ser,
Многие осуждают то, что мы видим,
Men allt det som vi gjort
Но всё, что мы сделали
Och dom där vägarna vi valt
И те дороги, которые мы выбрали
Har ändå tagit mig fram
Привели меня вперёд
Kommer alldrig spela över men jag? din sak,
Никогда не буду переигрывать, но я? твоё дело,
varför fortsätta med spelen,
Так зачем продолжать эти игры,
Kompis säg vad är det med dig
Друг, скажи, что с тобой
Trött det mannen lägg bara av,
Устал от этого, так что, чувак, просто прекрати,
För dom som känner mig dom känner mig
Те, кто меня знают, они меня знают
Mycket jobbigt visa bror?
Очень сложно, братан?
Ska visa världen vad jag lärde mig
Покажу миру, чему я научился
Finns ingen hära som kan lära mig
Здесь нет никого, кто может меня чему-то научить
Dom kollar ba vår livstil
Они смотрят только на наш образ жизни
Kollar ba vår hemtrakt
Смотрят только на наш район
Kollar hur långt vi har kommit
Смотрят, как далеко мы продвинулись
Men dom kollar ba min askkopp
Но они смотрят только на мою пепельницу
Ärligt allt som jag gör jag gör tjock bra
Честно, всё, что я делаю, я делаю чертовски хорошо
För ingen av er vår octav
Ведь никого из вас нет на нашей октаве
Ingen av er vårt klockslag
Никого из вас нет в нашем времени
Susar fram som en tusenmann
Мчусь вперёд, как тысяча человек
Mannen rusa hem till ditt Cockspa
Чувак, беги домой к своей цыпочке
Det nya dagar samma skit,
Новые дни, та же хрень,
Benim busy nattetid,
Я занят ночью,
Och nya vänner dom poppar upp
И новые друзья появляются
Dom vill chilla under vårt paraply
Они хотят потусоваться под нашим зонтом
Lilla killen han blev stor? dom e fler
Маленький парень вырос? их больше
Kom bevittna vår framfart
Приходите посмотреть на наше шествие
Finns inget klick här som hans lag
Нет здесь такой команды, как его
Från första dagen vi dundra hit
С первого дня мы гремим здесь
Sen dom andra här har sålt snabbmat
Пока другие здесь продавали фастфуд
Kolla hur mycket dom glor nu
Посмотри, как они пялятся сейчас
Kolla hur mycket dom pratar
Посмотри, как много они болтают
Där jag från små krigare fan jag trodde ni var från gatan
Откуда я, мелкие воины, блин, я думал, вы с улицы
Allt vi gör e ba le endå
Всё, что мы делаем, это просто игра
Smattra sönder din stereo
Разнесу твою стереосистему
Dom babbis mer en Tele2
Они трещат больше, чем на Tele2
Mannen de lungt för mig om dom ser mig
Чувак, мне спокойно, если они меня видят
Låt dom bara säga vad dom vill om mig,
Пусть говорят обо мне что хотят, милая,
Pratar dom ger det bara mig fame,
Болтают лишь славу мне прибавляют,
Mannen fuck that vi gör cash o allt är okej,
Чувак, плевать, мы делаем деньги, и всё окей,
Fuck that för mina fans dom finns där för mig,
Плевать, ведь мои фанаты всегда со мной,
Jag lärde mig från livet jag levt,
Я учился у жизни, которой жил,
Många vill fördömma dessa saker vi ser,
Многие осуждают то, что мы видим,
Men allt det som vi gjort
Но всё, что мы сделали
Och dom här lekarna vi lekt
И все эти игры, в которые мы играли
Har ändå format mig till man
Сделали меня мужчиной
Jag hoppas att dom alla vet,
Надеюсь, все они это знают,
Jag lärde mig från livet jag levt,
Я учился у жизни, которой жил,
Många vill fördömma dessa saker vi ser,
Многие осуждают то, что мы видим,
Men allt det som vi gjort
Но всё, что мы сделали
Och dom där vägarna vi valt
И те дороги, которые мы выбрали
Har ändå tagit mig fram
Привели меня вперёд






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.