Paroles et traduction Nèg'Marrons & Kwin - Juste pour toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juste pour toi
Just for You
Je
pense
au
jour
où
tu
m'as
donné
ton
amour
I
think
about
the
day
you
gave
me
your
love
Tu
sacrifies
ta
vie
en
dépit
de
tout
juste
pour
moi
You
put
your
life
on
the
back
burner
for
me
J'ai
connu
la
souffrance
et
tu
étais
la
I've
known
pain,
and
you've
always
been
there
Près
a
tout
pour
nous
2 et
ça
à
chaque
fois
a
cause
de
Ready
to
do
anything
for
us,
and
it's
always
because
of
J'ai
levé
la
main
droite
et
j'ai
juré
I
raised
my
right
hand
and
I
swore
De
t'aimer,
te
chérir,
et
te
protéger
To
love,
cherish,
and
protect
you
Tamisons,
la
lumière
et
laisse
tombé
tes
paupières
Let's
dim
the
light
and
close
your
eyes
Je
me
livre
a
cur
ouvert
I'm
opening
my
heart
to
you
Dans
notre
intimité
In
our
privacy
Je
serai
franc
et
sincère
I'll
be
honest
and
sincere
Je
me
sent
si
belle
a
tes
côtés
I
feel
so
beautiful
by
your
side
Tu
es
la
fleur
dans
mon
jardin
You
are
the
flower
in
my
garden
T'as
mis
ton
cur
entre
mes
mains
You
put
your
heart
in
my
hands
En
me
disant:
"chéri
prends-en
soin
And
said,
"Honey,
take
care
of
it
Si
j'ai
mal
soit
mon
médecin!"
If
I'm
in
pain,
be
my
doctor!"
Et
tu
te
souviens
le
jour
où
je
t'avais
dit
And
do
you
remember
the
day
I
told
you
Qu'on
serait
dans
le
même
train
pour
la
vie
That
we'd
be
on
the
same
ride
for
life
Dépose
ta
tête
sur
mon
épaule
Lay
your
head
on
my
shoulder
T'inquiètes
pas
bébé
je
contrôle
Don't
worry,
baby,
I'll
drive
Tout
ces
mots
Juste
Pour
Toi,
uniquement
parce-que
c'est
toi
All
these
words
are
just
for
you,
only
because
it's
you
J'écris
en
plus
en
finir
I'll
write
like
there's
no
end
Plus
t'es
loin
de
moi
et
moins
je
respire
The
farther
away
you
are
from
me,
the
less
I
breathe
Je
pense
au
jour
où
tu
m'as
donné
ton
amour
I
think
about
the
day
you
gave
me
your
love
Tu
sacrifies
ta
vie
en
dépit
de
tout
juste
pour
moi
You
put
your
life
on
the
back
burner
for
me
J'ai
connu
la
souffrance
et
tu
étais
là
I've
known
pain,
and
you've
always
been
there
Prés
à
tout
pour
nous
deux
et
ça
à
chaque
fois
à
Ready
to
do
anything
for
us,
and
it's
always
because
of
Ton
cur
est
la
flamme
qui
me
tord
Your
heart
is
the
flame
that
tortures
me
Tout
se
dont
une
femme
pourrait
rêver
Everything
a
woman
could
ever
want
C'est
dans
tes
yeux
que
je
m'abandonne
It's
in
your
eyes
that
I
lose
myself
Tes
bras
sont
le
refuge
que
je
cherchais
d'aimer
Your
arms
are
the
refuge
I've
been
looking
for
in
love
Oh
tu
sais!
Oh,
you
know!
Tout
nos
silences
sont
comme
une
dépendance
All
our
silences
are
like
an
addiction
Chacune
de
mes
larmes
ont
raviver
ta
souffrance
Every
one
of
my
tears
has
revived
your
suffering
La
douleur
me
détruit
en
ton
absence
Pain
destroys
me
in
your
absence
Car
c'est
un
bout
de
toi
qui
échappe
à
mes
sens
Because
it's
a
piece
of
you
that
escapes
my
senses
Je
te
parle
au
nom
de
notre
amour
I
speak
to
you
in
the
name
of
our
love
Qui
nous
amène
là
où
jamais
personne
Which
takes
us
where
no
one
has
ever
Personne,
personne
ne
pourra
jamais
nous
retrouver
No
one,
no
one
will
ever
find
us
again
Ne
pourra
jamais
nous
retrouver
Will
never
find
us
again
Je
pense
au
jour
où
tu
m'as
donné
ton
amour
I
think
about
the
day
you
gave
me
your
love
Tu
sacrifies
ta
vie
en
dépit
de
tout
juste
pour
moi
You
put
your
life
on
the
back
burner
for
me
J'ai
connu
la
souffrance
et
tu
étais
là
I've
known
pain,
and
you've
always
been
there
Près
à
tout
pour
nous
deux
et
ça
à
chaque
fois
à
Ready
to
do
anything
for
us,
and
it's
always
because
of
Confidence
pour
confidence
Secret
for
secret
Toi
seule
à
su
changer
mon
existence
You
alone
know
how
to
change
my
existence
Laisse
moi
te
dire
que
jamais
j'abandonnerai
tous
ces
Let
me
tell
you
that
I
will
never
give
up
all
these
Projets
pour
nous
deux
Plans
for
us
Je
m'en
suis
fait
la
promesse
I
promised
myself
Tes
sentiments
sont
si
précieux
à
mes
yeux
Your
feelings
are
so
precious
to
me
Restons
uni,
préservons-nous
au
mieux
Let's
stay
united
and
protect
ourselves
as
best
we
can
C'est
une
histoire
qui
n'en
finira
jamais
This
is
a
story
that
will
never
end
A
tes
côtés,
j'imagine
un
monde
parfait
By
your
side,
I
can
imagine
a
perfect
world
Pour
toi
et
moi
For
you
and
me
Jamais
sans
toi
Never
without
you
Ensemble
pour
la
vie,
uni
dans
la
foie
Together
for
life,
united
in
faith
Je
me
sent
vivre
et
mon
cur
bas
A
toute
vitesse
I
feel
alive
and
my
heart
beats
faster
Je
respire
lorsque
les
sentiments
progresses
I
breathe
as
feelings
grow
Évadons-nous,
aimons-nous,
encore
plus
fort
Let's
escape,
let's
love
each
other,
even
stronger
Encore
plus
fou,
de
l'amour
encore
et
toujours
plus
Even
crazier,
with
love
forever
and
always
Le
cur
a
ses
raisons
que
la
raison
ignore
The
heart
has
its
reasons
that
reason
ignores
Peut
tu
le
comprendre?
Can
you
understand?
Je
pense
au
jour
où
tu
m'as
donné
ton
amour
I
think
about
the
day
you
gave
me
your
love
Tu
sacrifies
ta
vie
en
dépit
de
tout
juste
pour
moi
You
put
your
life
on
the
back
burner
for
me
J'ai
connu
la
souffrance
et
tu
étais
là
I've
known
pain,
and
you've
always
been
there
Près
à
tout
pour
nous
deux
et
ça
à
chaque
fois
à
Ready
to
do
anything
for
us,
and
it's
always
because
of
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabien Loubayi, Jacky Teixeira, Arache Mansour, Corinne Gilbert
Album
Héritage
date de sortie
09-02-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.