Nèg'Marrons - Le bilan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nèg'Marrons - Le bilan




Hé,
Эй, эй,
C'est à dire qu'y avait tellement de l'ambiance, à cette époque
я имею в виду, что в то время было так много атмосферы
Et comme j'étais un beau garçon
И как я был красивым мальчиком
Quand je vois que je fête mes 30 ans aujourd'hui, alors que j'avais 18 ans hier
Когда я вижу, что сегодня мне исполняется 30 лет, тогда как вчера мне было 18 лет
Les jours passent comme les voitures, ouais
Дни проходят, как машины, да.
La vie de l'homme ne dure pas longtemps
Жизнь человека длится недолго
Quel est le bilan de ma vie? Hein? Hey
Каков итог моей жизни? Да? Эй, привет.
C'est fou c'que le temps passe vite (T'as vu c'est c'que j'me dis aussi)
Это безумие, что время летит быстро (ты видел, я тоже так думаю)
Quand je vois l'chemin qu'on a parcouru jusqu'aujourd'hui
Когда я вижу путь, который мы прошли до сегодняшнего дня
Je repense à notre enfance pas toujours aisée, sans trop dramatiser
Я вспоминаю наше не всегда благополучное детство, не слишком драматизируя его
Ce n'était pas toujours rose, c'est peut-êt' c'qui nous a motivé
Это не всегда было розовым, может быть, это и мотивировало нас
L'esprit était déjà Nèg'Marrons, petits vagabonds à têtes grainées
Духом уже были негры, маленькие бродяги с зернистыми головами
On préférait sécher les cours et rester s'vanner au quartier
Мы предпочли высушить дворы и погулять по окрестностям
L'excès de curiosité était tel
избыток любопытства был настолько
Qu'on s'enjaillait en suivant les aînés qui étaient pour nous des modèles
велик, что мы сбивались с ног, следуя за старшими, которые были для нас образцами для подражания
À l'époque dans les halls les gangs breakent, smurfent, parfois s'rebellent
В то время в залах банды устраивают беспорядки, хулиганят, иногда бунтуют
Fresh Boys, B-Boys représentaient Garges-Sarcelles
Fresh Boys, Би-Бойз представлял Гарж-Чирок
J'me rappelle (Y avait des bandes et des gangs)
Я помню (были банды и банды)
Y avait même des gang-bangs
Были даже групповухи
C'est vrai qu'on bandait à peine mais on voulait déjà ken
Это правда, что мы едва завязывали, но мы уже хотели, чтобы Кен
Partager nos kiffs, nos ambitions, objectif, devenir quelqu'un
поделился нашими увлечениями, нашими амбициями, нашей целью, чтобы стать кем-то
Un point commun celui d'réussir par tous les moyens
Одна общая черта-добиваться успеха любыми способами
Maintenant j'comprends Ben-J que quand on était gamins
Теперь я понимаю, Бен-Джей, что когда мы были детьми
On avait le même itinéraire mais pas le même destin
У нас был один и тот же маршрут, но не одна и та же судьба
Le temps passe et passe et passe et beaucoup de choses ont changé
Время идет, проходит и проходит, и многое изменилось
Qui aurait pu s'imaginer qu'le temps serait si vite écoulé
Кто бы мог подумать, что время пролетит так быстро
On fait l'bilan, calmement, en s'remémorant chaque instant
Мы подводим итоги, спокойно, вспоминая каждый момент
Parler des histoires d'avant comme si on avait 50 ans
Рассказывая о прошлых историях так, как будто нам 50 лет
Le temps passe et passe et passe et beaucoup de choses ont changé
Время идет, проходит и проходит, и многое изменилось
Qui aurait pu s'imaginer qu'le temps serait si vite écoulé
Кто бы мог подумать, что время пролетит так быстро
On fait l'bilan, calmement, en s'remémorant chaque instant
Мы подводим итоги, спокойно, вспоминая каждый момент
Parler des histoires d'avant comme si on avait 50 ans
Рассказывая о прошлых историях так, как будто нам 50 лет
Ben-J, tu t'souviens c'qui nous a donné l'envie d'écrire
Бен-Джей, помнишь, что заставило нас захотеть написать
L'oreille scotchée sur Nova à écouter des MCs qui déchirent (Hey)
Ухо, заклеенное скотчем на Нове, слушаю MC, которые разрывают на части (Привет)
De nos premières rimes naissent, les jeux d'mots
Отсюда рождаются наши первые рифмы, каламбуры
Puis les jeux d'scène ne cessent de s'enchaîner des MJC aux sound systems
Затем сценические игры постоянно переходят от MJC к звуковым системам
Et puis en un éclair, nous voici sous les projecteurs
А потом в мгновение ока мы оказались в центре внимания
On s'adapte et on domine, professionnel ou amateur
Мы приспосабливаемся и доминируем, профессионалы или любители
Tu l'sais, c'est la monnaie (qui dirige le monde), c'est la monnaie (qui dirige la Terre)
Ты знаешь это, это валюта (которая управляет миром), это валюта (которая управляет Землей)
Nous propulse aux sommets des hits de tout s'est passé si vite
Продвигает нас к вершинам хит-парадов, оттуда все произошло так быстро
C'est boule de neige, premier album, studio, promo, clip vidéo
Это снежный ком, дебютный альбом, студия, промо, музыкальное видео
Les Nèg'Marrons s'exportent en live et prennent tous les publics d'assaut
Негритянские парни экспортируют себя вживую и берут штурмом всю публику
Dans les quat' coins d'la France on est parti fout' le dawa
В четырех уголках Франции мы пошли ва-банк
Comme dans les avant-premières de Steel Pulse, des Fugees à ris-Pa (hii)
Как и в предварительных просмотрах Steel Pulse, от ФУГИ до ris-Pa (hii)
On a tout déchiré le 22 Mai à l'Olympia pour baptiser le concert mythique avec tout le Secteur A
Мы сорвали все это 22 мая в Олимпии, чтобы окрестить мифический концерт со всем сектором а
La musique m'a mis official, qu'est-ce que j'aurais fait sans elle?
Музыка сделала меня официальным лицом, что бы я делал без нее?
J'ai esquivé les plans couchals aujourd'hui j'kiffe grâce à elle
Я уклонился от планов на сегодня, я наслаждаюсь этим благодаря ей
Le temps passe et passe et passe et beaucoup de choses ont changé
Время идет, проходит и проходит, и многое изменилось
Qui aurait pu s'imaginer qu'le temps serait si vite écoulé
Кто бы мог подумать, что время пролетит так быстро
On fait l'bilan, calmement, en s'remémorant chaque instant
Мы подводим итоги, спокойно, вспоминая каждый момент
Parler des histoires d'avant comme si on avait 50 ans
Рассказывая о прошлых историях так, как будто нам 50 лет
Le temps passe et passe et passe et beaucoup de choses ont changé
Время идет, проходит и проходит, и многое изменилось
Qui aurait pu s'imaginer qu'le temps serait si vite écoulé
Кто бы мог подумать, что время пролетит так быстро
On fait l'bilan, calmement, en s'remémorant chaque instant
Мы подводим итоги, спокойно, вспоминая каждый момент
Parler des histoires d'avant comme si on avait 50 ans
Рассказывая о прошлых историях так, как будто нам 50 лет
Le temps passe tellement vite (t'as vu comment on a changé)
Время летит так быстро (ты видел, как мы изменились)
Ky-Ja t'as pris du poids (Ben-J, toi, t'as encore poussé)
Ки-Джа, ты прибавил в весе (Бен-Джей, ты снова прибавил в весе)
Regarde ça s'passe, tu brilles des pieds à la tête
Посмотри, что происходит, ты сияешь с ног до головы.
Blanches baskets, de l'or aux poignets jusqu'aux lunettes Cartier
Белые кроссовки, от золотых манжет до очков Cartier
Pas plus que toi négro, respect au Congo
Не больше, чем ты, ниггер, уважение в Конго,
Toutes les rates me parlent de toi et d'Bisso Na Bisso, hii
все селезенки говорят мне о тебе и д'Биссо на Биссо, привет,
Merci, mais dis-leur qu'j'suis plus l'même
спасибо, но скажи им, что я уже не тот
Que depuis, j'ai un fils et aussi une femme qui m'aime
Что с тех пор у меня есть сын, а также женщина, которая меня любит
C'est ça, faut construire une famille, assurer sa descendance
Вот и все, надо строить семью, обеспечивать потомство.
Même si c'n'est pas encore mon heure, t'inquiète chaque jour j'y pense
Даже если мое время еще не пришло, волнуйся, я думаю об этом каждый день
L'horloge tourne, les jours défilent, les années passent, nos vies changent
Часы тикают, дни тикают, проходят годы, наша жизнь меняется.
On évolue, chacun son destin mais surtout chacun sa chance
Мы развиваемся, у каждого своя судьба, но, прежде всего, у каждого свой шанс
Le temps passe et passe et passe et beaucoup de choses ont changé
Время идет, проходит и проходит, и многое изменилось
Qui aurait pu s'imaginer qu'le temps serait si vite écoulé
Кто бы мог подумать, что время пролетит так быстро
On fait l'bilan, calmement, en s'remémorant chaque instant
Мы подводим итоги, спокойно, вспоминая каждый момент
Parler des histoires d'avant comme si on avait 50 ans
Рассказывая о прошлых историях так, как будто нам 50 лет
Le temps passe et passe et passe et beaucoup de choses ont changé
Время идет, проходит и проходит, и многое изменилось
Qui aurait pu s'imaginer qu'le temps serait si vite écoulé
Кто бы мог подумать, что время пролетит так быстро
On fait l'bilan, calmement, en s'remémorant chaque instant
Мы подводим итоги, спокойно, вспоминая каждый момент
Parler des histoires d'avant comme si on avait 50 ans
Рассказывая о прошлых историях так, как будто нам 50 лет
Le temps passe et passe et passe et beaucoup de choses ont changé
Время идет, проходит и проходит, и многое изменилось
Qui aurait pu s'imaginer qu'le temps serait si vite écoulé
Кто бы мог подумать, что время пролетит так быстро
On fait l'bilan, calmement, en s'remémorant chaque instant
Мы подводим итоги, спокойно, вспоминая каждый момент
Parler des histoires d'avant comme si on avait 50 ans
Рассказывая о прошлых историях так, как будто нам 50 лет
Le temps passe et passe et passe et beaucoup de choses ont changé
Время идет, проходит и проходит, и многое изменилось
Qui aurait pu s'imaginer qu'le temps serait si vite écoulé
Кто бы мог подумать, что время пролетит так быстро
On fait l'bilan, calmement, en s'remémorant chaque instant
Мы подводим итоги, спокойно, вспоминая каждый момент
Parler des histoires d'avant comme si on avait 50 ans
Рассказывая о прошлых историях так, как будто нам 50 лет





Writer(s): Jacky Teixeira, Fabien Jack Loubayi, Alexis Marc Lazar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.