Paroles et traduction Nèg'Marrons - Que vont-ils devenir ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que vont-ils devenir ?
Что с ними станет?
Que
vont
ils
devenir
tous
ces
jeunes
qui
périssent
Что
с
ними
станет,
со
всеми
этими
юнцами,
что
гибнут,
En
prison
condamnés
par
Babylone?
В
тюрьмах,
осужденные
Вавилоном?
Que
leur
réserve
l'avenir
et
les
jours
à
venir?
Что
готовит
им
будущее,
грядущие
дни?
Je
t'avoue
que
je
me
questionne.
Признаюсь,
этот
вопрос
не
дает
мне
покоя.
Nous
sommes
à
l'aube
de
l'an
2000
et
pourtant
très
peu
de
choses
ont
changés,
На
дворе
2000-й,
а
мало
что
изменилось,
Toujours
autant
de
jeunes
derrière
les
portes
du
pénitencier.
По-прежнему
столько
же
молодых
людей
за
решеткой.
À
tous
ces
jeunes
là,
j'envoie
une
pensée,
Всем
им
я
шлю
свои
мысли,
Les
lascars
de
Gegar
viennent
parler.
Парни
из
Гегара
хотят
поговорить.
Car
même
si
un
délit
est
un
délit,
quand
c'est
fait
c'est
tant
pis,
Потому
что
даже
если
преступление
есть
преступление,
что
сделано,
то
сделано,
Soit
ca
passe,
soit
ca
casse,
t'es
libre
ou
c'est
fait
c'est
la
zonpri.
Либо
пронесет,
либо
нет,
ты
на
свободе
или
загремел
в
тюрьму.
Nous
connaissons
les
raisons
qui
poussent
à
agir
ainsi,
Мы
знаем
причины,
толкающие
на
такой
путь,
Ce
n'est
ni
le
pouvoir
ni
la
gloire,
c'est
seulement
la
survie.
Это
не
жажда
власти
или
славы,
это
просто
жажда
жизни.
Oh
oui
la
monnaie
dirige
le
monde,
et
les
jeunes
l'ont
compris,
О
да,
деньги
правят
миром,
и
молодежь
это
понимает,
Chacun
se
débrouille
comme
il
peut,
à
chacun
son
cevi.
Каждый
крутится
как
может,
у
каждого
свой
путь.
Beaucoup
prennent
des
risques
et
pis
terminent
en
zonpri,
Многие
рискуют
и,
что
еще
хуже,
оказываются
в
тюрьме,
C'est
malheureux
mais
c'est
comme
ca
que
ca
finit.
Это
печально,
но
так
оно
и
происходит.
L'état
ne
te
laisse
aucun
sursis,
Государство
не
дает
тебе
никакой
пощады,
Pris
la
main
dans
le
sac,
ils
te
mettent
en
taule
et
puis
t'oublient.
Поймали
с
поличным
— отправили
за
решетку
и
забыли.
La
liberté
se
paye
mais
je
me
demande
à
quel
prix,
Свобода
имеет
свою
цену,
но
какую
— вот
вопрос,
Pour
un
simple
larçin
on
t'envoie
à
Fresnes,
Osny
ou
Bois
d'Arcy.
За
мелкую
кражу
тебя
отправляют
во
Френ,
Осни
или
Буа-д'Арси.
Pour
un
rien
trop
de
jeunes
sont
enfermés,
Из-за
пустяков
слишком
много
молодежи
оказывается
за
решеткой,
Pour
un
rien
trop
de
libertés
sont
enlevés,
Из-за
пустяков
лишают
свободы
слишком
многих,
Les
juges
éxagèrent,
sont
trop
acharnés,
Судьи
перегибают
палку,
слишком
суровы,
À
condamné
des
jeunes
qui
n'ont
pas
violé,
qui
n'ont
pas
tué.
Осуждают
молодых
людей,
которые
не
насиловали,
не
убивали.
De
quel
droit
un
homme
peut
il
décider,
Какое
право
имеет
человек
решать,
D'enfermer
des
gens
pendant
plusieurs
années?
Лишать
людей
свободы
на
долгие
годы?
Il
n'y
a
qu'un
Dieu
et
à
lui
seul
de
juger
Есть
только
один
Бог,
и
только
ему
судить,
Ce
qui
est
bon
et
ce
qui
est
mauvais.
Что
есть
добро
и
что
есть
зло.
Les
sanctions
sont
trop
dures,
s'imposent
d'autres
solutions,
Наказания
слишком
суровы,
нужны
другие
решения,
Que
celles
d'envoyer
les
jeunes
périr
en
prison.
Чем
отправлять
молодых
людей
погибать
в
тюрьмах.
Il
n'y
a
rien
de
positif
à
être
en
détention,
Нет
ничего
хорошего
в
том,
чтобы
быть
за
решеткой,
Et
les
suivis
de
réinsertion,
tout
ca
c'est
du
bidon.
А
все
эти
программы
реинтеграции
— просто
фикция.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): franck lagrandcourt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.