Nèg'Marrons - Valeur sûre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nèg'Marrons - Valeur sûre




Valeur sûre
Бесценный
Hey mais t'entends pas ou quoi?
Эй, ты меня не слышишь что ли?
On est parti de rien
Мы начинали с нуля,
Jacky et Ben J, on fait les choses bien
Джеки и Бен Джей, мы делаем всё как надо,
Pour arriver (c'est parti, c'est parti)
Чтобы добиться успеха (вперед, вперед),
Sans jamais rien lâcher
Никогда не сдаваясь.
[Refrain -
[Припев -
On a tous en nous quelque chose de précieux
В каждом из нас есть что-то бесценное,
Une valeur sûre, valeur sûre
Бесценный, бесценный,
À la recherche du bonheur, de c'qui nous rend heureux
В поисках счастья, того, что делает нас счастливыми,
Une valeur sûre, valeur sûre
Бесценный, бесценный,
On s'contente de peu mais on aspire à mieux
Мы довольствуемся малым, но стремимся к лучшему,
Une valeur sûre, valeur sûre
Бесценный, бесценный,
Jacky et Ben J, le public a fait de nous
Джеки и Бен Джей, публика сделала нас
Une valeur sûre, valeur sûre
Бесценными, бесценными.
[-
[-
Besoin d'une feuille d'un stylo
Мне нужен лист бумаги и ручка,
Quand les mots viennent je chante et j'écris
Когда приходят слова, я пою и пишу,
Pour que j'me sente bien
Чтобы чувствовать себя хорошо.
Besoin du soutien des miens
Мне нужна поддержка моих близких,
Toujours fidèle à la case départ
Всегда верный исходной точке,
Pour que j'me sente bien
Чтобы чувствовать себя хорошо.
Voir les choses en grand face au ciel et à l'océan
Смотреть на вещи шире, лицом к небу и океану,
Pour que j'me sente bien
Чтобы чувствовать себя хорошо.
Méditer, résister, unité
Размышлять, сопротивляться, единство,
Pour qu'on se sente bien
Чтобы мы чувствовали себя хорошо.
Le téléphone sonne, c'est sûrement la famille, oh Mama
Звонит телефон, наверняка это семья, о, мама,
J'suis loin mais le dimanche c'est l'jour de prière
Я далеко, но воскресенье - день молитвы.
Donner puis recevoir, tout ce à quoi on aspire
Давать, а затем получать, всё, к чему мы стремимся,
L'amour et la foi nous montrent les portes à ouvrir
Любовь и вера показывают нам, какие двери открыть.
[Refrain -
[Припев -
On a tous en nous quelque chose de précieux
В каждом из нас есть что-то бесценное,
Une valeur sûre, valeur sûre
Бесценный, бесценный,
À la recherche du bonheur, de c'qui nous rend heureux
В поисках счастья, того, что делает нас счастливыми,
Une valeur sûre, valeur sûre
Бесценный, бесценный,
On s'contente de peu mais on aspire à mieux
Мы довольствуемся малым, но стремимся к лучшему,
Une valeur sûre, valeur sûre
Бесценный, бесценный,
Jacky et Ben J, le public a fait de nous
Джеки и Бен Джей, публика сделала нас
Une valeur sûre, valeur sûre
Бесценными, бесценными.
One love, one love
Одна любовь, одна любовь,
One love, one love
Одна любовь, одна любовь,
One love, one love
Одна любовь, одна любовь,
One love, one love
Одна любовь, одна любовь.
[-
[-
Quoi qu'il s'passe, unis et forts
Что бы ни случилось, едины и сильны,
À la vie, à la mort, c'est ma famille d'abord
В жизни и смерти, моя семья прежде всего.
Mais quoi qu'il s'passe, même s'il y a désaccord
Но что бы ни случилось, даже если есть разногласия,
Peu importe qui a tort, le soleil brille encore
Неважно, кто неправ, солнце все еще светит.
J'ai l'devoir d'éduquer mes enfants
У меня есть долг воспитывать своих детей,
Respecte Papa, respecte Maman
Уважай папу, уважай маму.
J'transmets mon savoir comme un flambeau
Я передаю свои знания, как факел,
Un regard vaut bien plus que des mots
Взгляд стоит гораздо больше, чем слова.
Le sourire d'un enfant n'est jamais faux
Улыбка ребенка никогда не лжет,
On s'aime avec nos charmes et nos défauts
Мы любим друг друга с нашими достоинствами и недостатками.
(T'entends pas ou quoi?)
(Ты меня не слышишь что ли?)
Avec les miens j'me sens bien
С моими близкими я чувствую себя хорошо.
[Refrain -
[Припев -
On a tous en nous quelque chose de précieux
В каждом из нас есть что-то бесценное,
Une valeur sûre, valeur sûre
Бесценный, бесценный,
À la recherche du bonheur, de c'qui nous rend heureux
В поисках счастья, того, что делает нас счастливыми,
Une valeur sûre, valeur sûre
Бесценный, бесценный,
On s'contente de peu mais on aspire à mieux
Мы довольствуемся малым, но стремимся к лучшему,
Une valeur sûre, valeur sûre
Бесценный, бесценный,
Jacky et Ben J, le public a fait de nous
Джеки и Бен Джей, публика сделала нас
Une valeur sûre, valeur sûre
Бесценными, бесценными.
One love, one love
Одна любовь, одна любовь,
One love, one love
Одна любовь, одна любовь,
One love, one love
Одна любовь, одна любовь,
One love, one love
Одна любовь, одна любовь.
[Pont -
[Мост -
On est parti de rien
Мы начинали с нуля,
Jacky et Ben J, on fait les choses bien
Джеки и Бен Джей, мы делаем всё как надо,
Pour arriver (c'est parti, c'est parti)
Чтобы добиться успеха (вперед, вперед),
Sans jamais rien lâcher
Никогда не сдаваясь.
[Refrain -
[Припев -
On a tous en nous quelque chose de précieux
В каждом из нас есть что-то бесценное,
Une valeur sûre, valeur sûre
Бесценный, бесценный,
À la recherche du bonheur, de c'qui nous rend heureux
В поисках счастья, того, что делает нас счастливыми,
Une valeur sûre, valeur sûre
Бесценный, бесценный,
On s'contente de peu mais on aspire à mieux
Мы довольствуемся малым, но стремимся к лучшему,
Une valeur sûre, valeur sûre
Бесценный, бесценный,
Jacky et Ben J, le public a fait de nous
Джеки и Бен Джей, публика сделала нас
Une valeur sûre, valeur sûre
Бесценными, бесценными.
One love, one love
Одна любовь, одна любовь,
One love, one love
Одна любовь, одна любовь,
One love, one love
Одна любовь, одна любовь,
One love, one love
Одна любовь, одна любовь.





Writer(s): fabien loubayi, jacky teixeira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.