Ne Jah - Almas Condenadas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ne Jah - Almas Condenadas




Almas Condenadas
Condemned Souls
Soy un alma condenada a la vida a hacer musica
I am a soul condemned to life, to making music
Un placer divino
A divine pleasure
Un cuaderno eterno donde la escritura es la tortura de mis dias
An eternal notebook where writing is the torture of my days
Que aloja en la hoja mi camino, melodias
Which houses on the page my path, melodies
Vivo tras estos renglones
I live behind these lines
Barrotes de papel, imposibles de romper
Paper bars, impossible to break
Escribiendo miles de canciones que purifican mi alma antes de volver a donde pertenezco
Writing thousands of songs that purify my soul before returning to where I belong
Cargan mi conciencia esas cadenas atadas a mis pies
These chains tied to my feet burden my conscience
Amargan mi existencia, que recuerda las penas ahogadas del ayer
They embitter my existence, reminding me of the drowned sorrows of yesterday
No soy perfecto, no vengo a resaltar mis virtudes, sino mis defectos
I am not perfect, I do not come to highlight my virtues, but my flaws
Busco el perdon, aveces de mi mismo
I seek forgiveness, sometimes from myself
Por cosas que yo hice, mi corazon es un abismo, repleto de cicatrices
For things I have done, my heart is an abyss, full of scars
Que intento remendar un poco, antes que otro lo pise
That I try to mend a little, before another steps on it
Somos almas condenadas, a vagar en el espacio del papel
We are condemned souls, to wander in the space of paper
Las palabras son espadas, hay tinta bajo la piel
Words are swords, there is ink beneath the skin
Somos almas condenadas, a soñar para crecer
We are condemned souls, to dream in order to grow
La luz brilla en nuestro cuerpo como sol de amanecer
Light shines in our body like the sun at dawn
El tiempo es efimero, mi silencio incomodo, ya no tengo estimulos
Time is ephemeral, my silence uncomfortable, I no longer have stimuli
Vivo muero solo y hoy, cierro este capitulo, la mitad del prologo
I live, I die alone and today, I close this chapter, half of the prologue
Conociendo el titulo, sintiendo la depresion
Knowing the title, feeling the depression
Cada instante es importante en esta oscuridad
Every moment is important in this darkness
Libres los estantes del recuerdo viendo la verdad
The shelves of memory are free, seeing the truth
Inconciente cuando sueño sin cadenas, mi cuerpo es dependiente de un reloj que nos condena
Unconscious when I dream without chains, my body is dependent on a clock that condemns us
Vuelvo el tiempo atras, con mis paginas, no hay maquinas, ni lástima que anime el alma en esta falsa paz
I turn back time, with my pages, there are no machines, nor pity that animates the soul in this false peace
Mi silueta es incompleta por las hojas que me faltan
My silhouette is incomplete due to the missing pages
Y mis letras son las puertas a un planeta de ojalata, y ojala, que mi alma navegue en esa fragata
And my lyrics are the doors to a planet of tin, and hopefully, my soul will sail on that frigate
Por buscar, el tesoro en esos ojos de pirata
To search for the treasure in those pirate eyes
En el mar, enterre mis sueños con serenatas, por tentar a la suerte con un nudo en la garganta
At sea, I buried my dreams with serenades, for tempting fate with a knot in my throat
Somos almas condenadas, a vagar en el espacio del papel
We are condemned souls, to wander in the space of paper
Las palabras son espadas, hay tinta bajo la piel
Words are swords, there is ink beneath the skin
Somos almas condenadas, a soñar para crecer
We are condemned souls, to dream in order to grow
La luz brilla en nuestro cuerpo como sol de amanecer
Light shines in our body like the sun at dawn
(Somos almas condenadas, a vagar en el espacio del papel) Soy un prisionero feliz, en esta aventura tan gris
(We are condemned souls, to wander in the space of paper) I am a happy prisoner, in this very gray adventure
(Las palabras son espadas, hay tinta bajo la piel) Un aprendiz del tiempo, escribo lento purificando mi alma por dentro
(Words are swords, there is ink beneath the skin) An apprentice of time, I write slowly purifying my soul from within
Soy un alma condenada a la vida
I am a soul condemned to life






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.