Paroles et traduction Ne Jah - Almas Condenadas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Almas Condenadas
Condemned Souls
Soy
un
alma
condenada
a
la
vida
a
hacer
musica
I
am
a
soul
condemned
to
life,
to
making
music
Un
placer
divino
A
divine
pleasure
Un
cuaderno
eterno
donde
la
escritura
es
la
tortura
de
mis
dias
An
eternal
notebook
where
writing
is
the
torture
of
my
days
Que
aloja
en
la
hoja
mi
camino,
melodias
Which
houses
on
the
page
my
path,
melodies
Vivo
tras
estos
renglones
I
live
behind
these
lines
Barrotes
de
papel,
imposibles
de
romper
Paper
bars,
impossible
to
break
Escribiendo
miles
de
canciones
que
purifican
mi
alma
antes
de
volver
a
donde
pertenezco
Writing
thousands
of
songs
that
purify
my
soul
before
returning
to
where
I
belong
Cargan
mi
conciencia
esas
cadenas
atadas
a
mis
pies
These
chains
tied
to
my
feet
burden
my
conscience
Amargan
mi
existencia,
que
recuerda
las
penas
ahogadas
del
ayer
They
embitter
my
existence,
reminding
me
of
the
drowned
sorrows
of
yesterday
No
soy
perfecto,
no
vengo
a
resaltar
mis
virtudes,
sino
mis
defectos
I
am
not
perfect,
I
do
not
come
to
highlight
my
virtues,
but
my
flaws
Busco
el
perdon,
aveces
de
mi
mismo
I
seek
forgiveness,
sometimes
from
myself
Por
cosas
que
yo
hice,
mi
corazon
es
un
abismo,
repleto
de
cicatrices
For
things
I
have
done,
my
heart
is
an
abyss,
full
of
scars
Que
intento
remendar
un
poco,
antes
que
otro
lo
pise
That
I
try
to
mend
a
little,
before
another
steps
on
it
Somos
almas
condenadas,
a
vagar
en
el
espacio
del
papel
We
are
condemned
souls,
to
wander
in
the
space
of
paper
Las
palabras
son
espadas,
hay
tinta
bajo
la
piel
Words
are
swords,
there
is
ink
beneath
the
skin
Somos
almas
condenadas,
a
soñar
para
crecer
We
are
condemned
souls,
to
dream
in
order
to
grow
La
luz
brilla
en
nuestro
cuerpo
como
sol
de
amanecer
Light
shines
in
our
body
like
the
sun
at
dawn
El
tiempo
es
efimero,
mi
silencio
incomodo,
ya
no
tengo
estimulos
Time
is
ephemeral,
my
silence
uncomfortable,
I
no
longer
have
stimuli
Vivo
muero
solo
y
hoy,
cierro
este
capitulo,
la
mitad
del
prologo
I
live,
I
die
alone
and
today,
I
close
this
chapter,
half
of
the
prologue
Conociendo
el
titulo,
sintiendo
la
depresion
Knowing
the
title,
feeling
the
depression
Cada
instante
es
importante
en
esta
oscuridad
Every
moment
is
important
in
this
darkness
Libres
los
estantes
del
recuerdo
viendo
la
verdad
The
shelves
of
memory
are
free,
seeing
the
truth
Inconciente
cuando
sueño
sin
cadenas,
mi
cuerpo
es
dependiente
de
un
reloj
que
nos
condena
Unconscious
when
I
dream
without
chains,
my
body
is
dependent
on
a
clock
that
condemns
us
Vuelvo
el
tiempo
atras,
con
mis
paginas,
no
hay
maquinas,
ni
lástima
que
anime
el
alma
en
esta
falsa
paz
I
turn
back
time,
with
my
pages,
there
are
no
machines,
nor
pity
that
animates
the
soul
in
this
false
peace
Mi
silueta
es
incompleta
por
las
hojas
que
me
faltan
My
silhouette
is
incomplete
due
to
the
missing
pages
Y
mis
letras
son
las
puertas
a
un
planeta
de
ojalata,
y
ojala,
que
mi
alma
navegue
en
esa
fragata
And
my
lyrics
are
the
doors
to
a
planet
of
tin,
and
hopefully,
my
soul
will
sail
on
that
frigate
Por
buscar,
el
tesoro
en
esos
ojos
de
pirata
To
search
for
the
treasure
in
those
pirate
eyes
En
el
mar,
enterre
mis
sueños
con
serenatas,
por
tentar
a
la
suerte
con
un
nudo
en
la
garganta
At
sea,
I
buried
my
dreams
with
serenades,
for
tempting
fate
with
a
knot
in
my
throat
Somos
almas
condenadas,
a
vagar
en
el
espacio
del
papel
We
are
condemned
souls,
to
wander
in
the
space
of
paper
Las
palabras
son
espadas,
hay
tinta
bajo
la
piel
Words
are
swords,
there
is
ink
beneath
the
skin
Somos
almas
condenadas,
a
soñar
para
crecer
We
are
condemned
souls,
to
dream
in
order
to
grow
La
luz
brilla
en
nuestro
cuerpo
como
sol
de
amanecer
Light
shines
in
our
body
like
the
sun
at
dawn
(Somos
almas
condenadas,
a
vagar
en
el
espacio
del
papel)
Soy
un
prisionero
feliz,
en
esta
aventura
tan
gris
(We
are
condemned
souls,
to
wander
in
the
space
of
paper)
I
am
a
happy
prisoner,
in
this
very
gray
adventure
(Las
palabras
son
espadas,
hay
tinta
bajo
la
piel)
Un
aprendiz
del
tiempo,
escribo
lento
purificando
mi
alma
por
dentro
(Words
are
swords,
there
is
ink
beneath
the
skin)
An
apprentice
of
time,
I
write
slowly
purifying
my
soul
from
within
Soy
un
alma
condenada
a
la
vida
I
am
a
soul
condemned
to
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.