Paroles et traduction Néophyte - Semblant D'Intelligence
Semblant D'Intelligence
Подобие интеллекта
Semblant
d'intelligence,
ceci
a
t-il
un
sens?
Подобие
интеллекта,
есть
ли
в
этом
смысл?
Parcourons
tous
les
domaines
de
l'espèce
humaine
Мы
пробегаем
по
всем
сферам
человеческого
бытия,
Un
enjeu
philosophique,
tout
cela
reste
si
pratique
Философский
вопрос,
но
всё
это
так
приземленно.
J'te
l'annonce
version
lyrique,
résultat
identique
Я
тебе
это
говорю
в
лирической
форме,
но
результат
тот
же.
Oh,
oh,
tout
cela
est
bien
terne,
oh,
oh,
oh
Ох,
ох,
всё
это
так
серо,
ох,
ох,
ох…
Référence
au
soleil,
espoir
d'une
vie
plus
belle
Обращение
к
солнцу,
надежда
на
лучшую
жизнь.
Faut
passer
de
l'autre
côte
comme
l'aurait
dit
Huxley
Нужно
перейти
на
другую
сторону,
как
сказал
бы
Хаксли.
Cultivé,
énigmatique,
t'entendre
parler
c'est
pathétique
Образованный,
загадочный,
слушать
тебя
— жалкое
зрелище.
J't'accorde
que
c'est
même
excitant
de
faire
semblant
de
comprendre
Соглашусь,
даже
забавно
делать
вид,
что
ты
всё
понимаешь.
Oh,
oh,
tout
cela
est
bien
terne,
oh,
oh,
oh
Ох,
ох,
всё
это
так
серо,
ох,
ох,
ох…
Semblant,
semblant
d'intelligence
Подобие,
подобие
интеллекта…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Romain Christmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.