Népal - Kodak White - traduction des paroles en allemand

Kodak White - Népaltraduction en allemand




Kodak White
Kodak Weiß
Jeune blavanc, guette le temps s'écouler, posé dans son tieks
Junger Weißer, sieh die Zeit vergehen, chillt in seinem Viertel
Plus d'phone-tel, couplet, clope coupés, gros c'est dans ta tête
Kein Telefon mehr, Strophe, Kippe abgeschnitten, Dicker, das ist in deinem Kopf
KKK, y a plus le temps de jouer, tous les jours la même
KKK, keine Zeit mehr zum Spielen, jeden Tag dasselbe
Ouais, ouais, ouais, nan j'veux pas de bouée, bateau sur la mer
Ja, ja, ja, nein, ich will keinen Rettungsring, Boot auf dem Meer
Jeune blavanc, guette le temps s'écouler, posé dans son tieks
Junger Weißer, sieh die Zeit vergehen, chillt in seinem Viertel
Plus d'phone-tel, couplet, clope coupés, gros c'est dans ta tête
Kein Telefon mehr, Strophe, Kippe abgeschnitten, Dicker, das ist in deinem Kopf
KKK, y a plus le temps de jouer, tous les jours la même
KKK, keine Zeit mehr zum Spielen, jeden Tag dasselbe
Ouais, ouais, ouais, nan j'veux pas de bouée, bateau sur la mer
Ja, ja, ja, nein, ich will keinen Rettungsring, Boot auf dem Meer
J'fais des tours, gros c'est pas terrible, gros c'est quoi l'délire
Ich dreh Runden, Dicker, das ist nicht berauschend, Dicker, was soll der Scheiß
Au départ, t'avais v'là les rimes, maintenant t'as v'là les rides
Am Anfang hattest du massig Reime, jetzt hast du massig Falten
On est à-l, voit qu'la surface des rêves comme en Amérique
Wir sind cool, sehen nur die Oberfläche der Träume wie in Amerika
Prends mon oigt-d, si tu pensais qu'on faisait ça par intérim'
Nimm meinen Finger, wenn du dachtest, wir machen das nur vorübergehend
Oh Népal, déjà c'est quand tu bombardes, gros faut que t'atterrisses
Oh Népal, schon wenn du bombardierst, Dicker, du musst landen
T'as les stuff, et fais pas comme si on te l'a pas assez dit
Du hast das Zeug, und tu nicht so, als hätten wir es dir nicht oft genug gesagt
Que du bluff, du coup j'pose ça vite après tu le masterises
Nur Bluff, deshalb leg ich das schnell hin, danach masterst du es
Usain Bolt, ils font tout le chemin juste pour que j'les cace-dédi
Usain Bolt, die machen den ganzen Weg, nur damit ich ihnen 'ne Widmung gebe
Wagadem, c'est juste oi-m ou tes rappeurs font grave tié-pi?
Wagadem, ist es nur ich oder sind deine Rapper echt bemitleidenswert?
Ils ont le mal, archiver leur âme juste pour bicrave des disques
Sie haben das Übel, archivieren ihre Seele, nur um Platten zu verticken
Moi c'est calme, tu peux me trouver, cherche un Mister Nobody
Bei mir ist es ruhig, du kannst mich finden, such einen Mister Nobody
Oui docteur, j'suis en bonne santé, moi j'fume pas de brocoli
Ja Doktor, ich bin bei guter Gesundheit, ich rauche keinen Brokkoli
Baisse un peu, va plus lentement gars nan, c'est trop rapide
Dreh etwas runter, mach langsamer da, Mann, nein, das ist zu schnell
Trop facile, oui le putain d'secret c'est reste vrai on t'a dit
Zu einfach, ja, das verdammte Geheimnis ist, bleib authentisch, hat man dir gesagt
Bombastick, mes gars roulent des battes, fly comme des volatiles
Bombastick, meine Jungs drehen Fledermäuse, fliegen wie Vögel
C'est la vie, et j'profite du monde pendant que j'le contamine
So ist das Leben, und ich genieße die Welt, während ich sie kontaminiere
Jeune blavanc, guette le temps s'écouler, posé dans son tieks
Junger Weißer, sieh die Zeit vergehen, chillt in seinem Viertel
Plus d'phone-tel, couplet, clope coupés, gros c'est dans ta tête
Kein Telefon mehr, Strophe, Kippe abgeschnitten, Dicker, das ist in deinem Kopf
KKK, y a plus le temps de jouer, tous les jours la même
KKK, keine Zeit mehr zum Spielen, jeden Tag dasselbe
Ouais, ouais, ouais, nan j'veux pas de bouée, bateau sur la mer
Ja, ja, ja, nein, ich will keinen Rettungsring, Boot auf dem Meer
Jeune blavanc, guette le temps s'écouler, posé dans son tieks
Junger Weißer, sieh die Zeit vergehen, chillt in seinem Viertel
Plus d'phone-tel, couplet, clope coupés, gros c'est dans ta tête
Kein Telefon mehr, Strophe, Kippe abgeschnitten, Dicker, das ist in deinem Kopf
KKK, y a plus le temps de jouer, tous les jours la même
KKK, keine Zeit mehr zum Spielen, jeden Tag dasselbe
Ouais, ouais, ouais, nan j'veux pas de bouée, bateau sur la mer
Ja, ja, ja, nein, ich will keinen Rettungsring, Boot auf dem Meer
Young nigga, I got old cash, spazzin' on they ass
Junger Kerl, ich hab altes Geld, raste auf sie aus
I got Prada on my hoe ass, got my last one mad
Ich hab Prada an meinem Hoe-Arsch, hab meine Letzte sauer gemacht
Pop a nigga like a damn tag, shoppin' on they ass
Erschieß' 'nen Kerl wie ein verdammtes Etikett, kauf' auf ihre Kosten ein
I just bought a new old Jag, yeah, it's so fast
Ich hab gerade einen neuen alten Jag gekauft, yeah, der ist so schnell
Smokin' flocka, you a jackass, all I smoke is gas
Du rauchst Flocka, du Vollidiot, alles was ich rauche ist Gas
Don't you ask me where the pole at, where your clothes at?
Frag mich nicht, wo die Knarre ist, wo sind deine Klamotten?





Writer(s): Clément Di Fiore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.