Paroles et traduction Népal - Kodak White
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeune
blavanc,
guette
le
temps
s'écouler,
posé
dans
son
tieks
Young
blavanc,
watching
for
time
to
pass,
posed
in
his
tieks
Plus
d'phone-tel,
couplet,
clope
coupés,
gros
c'est
dans
ta
tête
No
more
phone-such,
verse,
cigarette
cut,
big
it's
in
your
head
KKK,
y
a
plus
le
temps
de
jouer,
tous
les
jours
la
même
KKK,
there's
no
more
time
to
play,
every
day
the
same
Ouais,
ouais,
ouais,
nan
j'veux
pas
de
bouée,
bateau
sur
la
mer
Yeah,
yeah,
yeah,
nah
I
don't
want
a
buoy,
boat
on
the
sea
Jeune
blavanc,
guette
le
temps
s'écouler,
posé
dans
son
tieks
Young
blavanc,
watching
for
time
to
pass,
posed
in
his
tieks
Plus
d'phone-tel,
couplet,
clope
coupés,
gros
c'est
dans
ta
tête
No
more
phone-such,
verse,
cigarette
cut,
big
it's
in
your
head
KKK,
y
a
plus
le
temps
de
jouer,
tous
les
jours
la
même
KKK,
there's
no
more
time
to
play,
every
day
the
same
Ouais,
ouais,
ouais,
nan
j'veux
pas
de
bouée,
bateau
sur
la
mer
Yeah,
yeah,
yeah,
nah
I
don't
want
a
buoy,
boat
on
the
sea
J'fais
des
tours,
gros
c'est
pas
terrible,
gros
c'est
quoi
l'délire
I'm
doing
tricks,
big
it's
not
terrible,
big
what's
the
delirium
Au
départ,
t'avais
v'là
les
rimes,
maintenant
t'as
v'là
les
rides
At
the
beginning,
you
had
the
rhymes
there,
now
you
have
the
wrinkles
there
On
est
à-l,
voit
qu'la
surface
des
rêves
comme
en
Amérique
We
are
at-l,
see
that
the
surface
of
dreams
like
in
America
Prends
mon
oigt-d,
si
tu
pensais
qu'on
faisait
ça
par
intérim'
Take
my
oigt-d,
if
you
thought
we
were
doing
this
on
an
interim
basis'
Oh
Népal,
déjà
c'est
quand
tu
bombardes,
gros
faut
que
t'atterrisses
Oh
Nepal,
it's
already
when
you're
bombing,
you
have
to
land
T'as
les
stuff,
et
fais
pas
comme
si
on
te
l'a
pas
assez
dit
You
have
the
stuff,
and
don't
act
like
we
haven't
told
you
enough
Que
du
bluff,
du
coup
j'pose
ça
vite
après
tu
le
masterises
That's
a
bluff,
so
I
put
it
down
quickly
after
you
master
it
Usain
Bolt,
ils
font
tout
le
chemin
juste
pour
que
j'les
cace-dédi
Usain
Bolt,
they
come
all
the
way
just
for
me
to
cace-dedicate
them
Wagadem,
c'est
juste
oi-m
ou
tes
rappeurs
font
grave
tié-pi?
Wagadem,
is
it
just
oi-m
or
are
your
rappers
doing
something
serious?
Ils
ont
le
mal,
archiver
leur
âme
juste
pour
bicrave
des
disques
They
have
a
hard
time,
archiving
their
souls
just
to
make
records
Moi
c'est
calme,
tu
peux
me
trouver,
cherche
un
Mister
Nobody
Me
it's
quiet,
you
can
find
me,
look
for
a
Mister
Nobody
Oui
docteur,
j'suis
en
bonne
santé,
moi
j'fume
pas
de
brocoli
Yes
doctor,
I
am
in
good
health,
I
don't
smoke
broccoli
Baisse
un
peu,
va
plus
lentement
là
gars
nan,
c'est
trop
rapide
Lower
it
a
little,
go
slower
there,
nah,
it's
too
fast
Trop
facile,
oui
le
putain
d'secret
c'est
reste
vrai
on
t'a
dit
Too
easy,
yes
the
fucking
secret
is
still
true
we
told
you
Bombastick,
mes
gars
roulent
des
battes,
fly
comme
des
volatiles
Bombastick,
my
guys
are
rolling
bats,
fly
like
birds
C'est
la
vie,
et
j'profite
du
monde
pendant
que
j'le
contamine
That's
life,
and
I'm
enjoying
the
world
while
I'm
contaminating
it
Jeune
blavanc,
guette
le
temps
s'écouler,
posé
dans
son
tieks
Young
blavanc,
watching
for
time
to
pass,
posed
in
his
tieks
Plus
d'phone-tel,
couplet,
clope
coupés,
gros
c'est
dans
ta
tête
No
more
phone-such,
verse,
cigarette
cut,
big
it's
in
your
head
KKK,
y
a
plus
le
temps
de
jouer,
tous
les
jours
la
même
KKK,
there's
no
more
time
to
play,
every
day
the
same
Ouais,
ouais,
ouais,
nan
j'veux
pas
de
bouée,
bateau
sur
la
mer
Yeah,
yeah,
yeah,
nah
I
don't
want
a
buoy,
boat
on
the
sea
Jeune
blavanc,
guette
le
temps
s'écouler,
posé
dans
son
tieks
Young
blavanc,
watching
for
time
to
pass,
posed
in
his
tieks
Plus
d'phone-tel,
couplet,
clope
coupés,
gros
c'est
dans
ta
tête
No
more
phone-such,
verse,
cigarette
cut,
big
it's
in
your
head
KKK,
y
a
plus
le
temps
de
jouer,
tous
les
jours
la
même
KKK,
there's
no
more
time
to
play,
every
day
the
same
Ouais,
ouais,
ouais,
nan
j'veux
pas
de
bouée,
bateau
sur
la
mer
Yeah,
yeah,
yeah,
nah
I
don't
want
a
buoy,
boat
on
the
sea
Young
nigga,
I
got
old
cash,
spazzin'
on
they
ass
Young
nigga,
I
got
old
cash,
spazzin'
on
their
ass
I
got
Prada
on
my
hoe
ass,
got
my
last
one
mad
I
got
Prada
on
my
hoe
ass,
got
my
last
one
mad
Pop
a
nigga
like
a
damn
tag,
shoppin'
on
they
ass
Pop
a
nigga
like
a
damn
tag,
shoppin'
on
they
ass
I
just
bought
a
new
old
Jag,
yeah,
it's
so
fast
I
just
bought
a
new
old
Jag,
yeah,
it's
so
fast
Smokin'
flocka,
you
a
jackass,
all
I
smoke
is
gas
Smokin'
flocka,
you
a
jackass,
all
I
smoke
is
gas
Don't
you
ask
me
where
the
pole
at,
where
your
clothes
at?
Don't
you
ask
me
where
the
pole
at,
where
your
clothes
at?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clément Di Fiore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.