Népal feat. Doums - Suga Suga - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Népal feat. Doums - Suga Suga




Suga Suga
Сладкая, сладкая
J'me couche à 9 heures de l'après-minuit
Ложусь в девять часов после полуночи
Un dernier joint de kush pour me ramener au lit
Последний косяк куша, чтобы вернуться в кровать
Le sommeil m'a zappé
Сон меня покинул
Le destin d'un vendeur de sable
Судьба торговца песком
À caisse ou bien à pieds
На машине или пешком
Paye-moi en pièces ou en papier
Плати мне монетами или бумажками
Les doros, le wari, le cash
Деньги, бабки, наличные
Sur la tête de la madre, à Marine
Клянусь головой матери, в Морской пехоте
J'me rangerai, les ients-cli le savent
Я остепенюсь, мои дружки это знают
Fucked up, c'est le système qui nous consume
Всё хреново, система нас пожирает
C'est chacun sa croix, négro fuck et tais-toi
У каждого свой крест, ниггер, заткнись и терпи
La chanahapa se prend dans la nuit noire
Халява ловится в темной ночи
Soit t'es chasseur ou bien soit t'es la proie
Либо ты охотник, либо ты добыча
Si tu crois qu't'es chasseur, eh bien c'est qu't'es l'appât
Если ты думаешь, что ты охотник, значит ты наживка
Niggiz, t'es locked up
Ниггер, ты в ловушке
Ouais ma le-gueu c'est speed, ouais ma le-gueu c'est speed
Да, моя жизнь быстрая, да, моя жизнь быстрая
Tu voudrais qu'on t'explique mais ma le-gueu c'est speed
Ты хочешь, чтобы мы тебе объяснили, но моя жизнь быстрая
Ouais ma le-gueu c'est speed
Да, моя жизнь быстрая
Ouais ma le-gueu c'est speed
Да, моя жизнь быстрая
Ouais ma le-gueu c'est speed, ouais ma le-gueu c'est speed
Да, моя жизнь быстрая, да, моя жизнь быстрая
Tu voudrais qu'on t'explique mais ma le-gueu c'est speed
Ты хочешь, чтобы мы тебе объяснили, но моя жизнь быстрая
Ouais ma le-gueu c'est speed
Да, моя жизнь быстрая
Ouais ma le-gueu c'est speed
Да, моя жизнь быстрая
J'suis speed, ouais ma le-gueu c'est speed (higher, higher...)
Я быстрый, да, моя жизнь быстрая (выше, выше...)
Tu voudrais qu'on t'explique mais ma le-gueu c'est speed
Ты хочешь, чтобы мы тебе объяснили, но моя жизнь быстрая
Ouais ma le-gueu c'est speed
Да, моя жизнь быстрая
Ouais ma le-gueu c'est speed
Да, моя жизнь быстрая
Ouais ma le-gueu c'est speed, ouais ma le-gueu c'est speed
Да, моя жизнь быстрая, да, моя жизнь быстрая
Tu voudrais qu'on t'explique mais ma le-gueu c'est speed
Ты хочешь, чтобы мы тебе объяснили, но моя жизнь быстрая
Ouais ma le-gueu c'est speed
Да, моя жизнь быстрая
Ouais ma le-gueu c'est speed
Да, моя жизнь быстрая
Got me lifted, shifted higher than the ceilin'
Ты подняла меня, перенесла выше потолка
And ooohwee, it's the ultimate feelin'
И ух ты, это невероятное чувство
You got me lifted, feeling so gifted
Ты подняла меня, я чувствую себя таким одаренным
Sugar, how you get so fly
Сладкая, как ты стала такой крутой?
Got me lifted, shifted higher than the ceilin'
Ты подняла меня, перенесла выше потолка
And ooohwee, it's the ultimate feelin'
И ух ты, это невероятное чувство
You got me lifted, feeling so gifted
Ты подняла меня, я чувствую себя таким одаренным
Sugar, how you get so fly
Сладкая, как ты стала такой крутой?
T'as l'nez dans la che-blan comme si la vie n'était pas assez speed (n'était pas assez speed)
Твой нос в кокаине, как будто жизнь недостаточно быстрая (недостаточно быстрая)
vas-tu en courant? Si c'est l'tien tu pourras pas rater l'film (tu pourras pas rater l'film)
Куда ты бежишь? Если это твоя судьба, ты не пропустишь фильм (ты не пропустишь фильм)
Si on accélère c'est plus par gourmandise que par appétit (que par appétit)
Если мы ускоряемся, то скорее из-за жадности, чем из-за аппетита (чем из-за аппетита)
L'histoire on la connait: virage à 200, t'es paraplégique (skkrt)
Историю мы знаем: поворот на 200, ты паралитик (скррт)
J'ai aujourd'hui l'impression qu'le système est bien pire qu'un ennemi (pa, pa, pa, pa)
Сегодня у меня такое чувство, что система хуже врага (па, па, па, па)
J'existe à travers lui: azerty, azerty, azerty
Я существую через нее: azerty, azerty, azerty
Comme un virus au sein d'la matrice
Как вирус в матрице
Ce n'est pas dans mon plan d'm'enfumer à Maastricht
В моих планах не было обкуриться в Маастрихте
Paris te mâche, te recrache, Paris est magique
Париж тебя жует, выплевывает, Париж волшебный
Ouais ma le-gueu c'est speed, ouais ma le-gueu c'est speed
Да, моя жизнь быстрая, да, моя жизнь быстрая
Tu voudrais qu'on t'explique mais ma le-gueu c'est speed
Ты хочешь, чтобы мы тебе объяснили, но моя жизнь быстрая
Ouais ma le-gueu c'est speed
Да, моя жизнь быстрая
Ouais ma le-gueu c'est speed
Да, моя жизнь быстрая
Ouais ma le-gueu c'est speed, ouais ma le-gueu c'est speed
Да, моя жизнь быстрая, да, моя жизнь быстрая
Tu voudrais qu'on t'explique mais ma le-gueu c'est speed
Ты хочешь, чтобы мы тебе объяснили, но моя жизнь быстрая
Ouais ma le-gueu c'est speed
Да, моя жизнь быстрая
Ouais ma le-gueu c'est speed
Да, моя жизнь быстрая
J'suis speed, ouais ma le-gueu c'est speed (higher, higher,...)
Я быстрый, да, моя жизнь быстрая (выше, выше...)
Tu voudrais qu'on t'explique mais ma le-gueu c'est speed
Ты хочешь, чтобы мы тебе объяснили, но моя жизнь быстрая
Ouais ma le-gueu c'est speed
Да, моя жизнь быстрая
Ouais ma le-gueu c'est speed
Да, моя жизнь быстрая
Ouais ma le-gueu c'est speed, ouais ma le-gueu c'est speed
Да, моя жизнь быстрая, да, моя жизнь быстрая
Tu voudrais qu'on t'explique mais ma le-gueu c'est speed
Ты хочешь, чтобы мы тебе объяснили, но моя жизнь быстрая
Ouais ma le-gueu c'est speed
Да, моя жизнь быстрая
Ouais ma le-gueu c'est speed
Да, моя жизнь быстрая
Got me lifted, shifted higher than the ceilin'
Ты подняла меня, перенесла выше потолка
And ooohwee, it's the ultimate feelin'
И ух ты, это невероятное чувство
You got me lifted, feeling so gifted
Ты подняла меня, я чувствую себя таким одаренным
Sugar, how you get so fly
Сладкая, как ты стала такой крутой?
Sugar, sugar, how you get so fly
Сладкая, сладкая, как ты стала такой крутой?
Sugar, sugar, how you get so fly
Сладкая, сладкая, как ты стала такой крутой?
Sugar, sugar, how you get so fly
Сладкая, сладкая, как ты стала такой крутой?
Sugar, sugar, how you get so fly
Сладкая, сладкая, как ты стала такой крутой?
You know it's leather when we ride
Ты знаешь, это кожа, когда мы катаемся
Wood grain and raw hide
Деревянная отделка и необработанная кожа
Doing what we do, watchin' screens gettin' high
Делаем то, что делаем, смотрим на экраны, кайфуем
Girl, you keep it so fly, with your sweet honey buns
Девушка, ты такая классная, со своими сладкими булочками
You was there when the money was gone
Ты была рядом, когда денег не было
You'll be there when the money comes
Ты будешь рядом, когда деньги появятся





Writer(s): Bryant Ronald Ray, Perez Nathan, Bautista Francisco Javier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.