Néry - Les Amants du lundi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Néry - Les Amants du lundi




Les Amants du lundi
Понедельничные любовники
Les amants du lundi
Понедельничные любовники,
Sont deux enfants jolis
Двое милых детей.
La fille lui sourit
Девушка ему улыбается,
Il pousse la minuterie.
Он включает таймер.
Les amants du lundi
Понедельничные любовники,
S'aiment un coup dans le noir
Любятся в темноте,
Un coup la lumière luit.
Вспыхивает свет.
Les amants du lundi
Понедельничные любовники,
S'aiment un coup dans l'couloir
Любятся в коридоре,
Un coup au Paradis
В Раю.
Les amants du lundi
Понедельничные любовники,
Sont de grands impatients
Очень нетерпеливы,
Qui s'aiment comme des enfants.
Любятся, как дети.
Un paquet de gâteaux
Пачка печенья
En guise de restau
Вместо ресторана,
Du Coca au goulot
Кока-кола из горлышка,
Et la vie coule à flots.
И жизнь течет рекой.
Les amants du lundi
Понедельничные любовники,
Ne s'embrassent jamais
Никогда не целуются,
Quand je pousse la porte
Когда я открываю дверь,
Pas un baiser surpris.
Ни одного удивленного поцелуя.
Quand je passe jamais
Когда я прохожу мимо,
Aucun élans ne les portent
Никакие порывы их не трогают,
Ils sourient!
Они улыбаются!
Les amants du lundi
Понедельничные любовники,
Sont montés à l'étage
Поднялись на этаж,
A l'étage je vis
На этаж, где я живу,
Comme des enfants pas sages
Как непослушные дети,
Qui chuchotent et qui rient
Которые шепчутся и смеются.
Ils se croient seuls ici
Они думают, что здесь одни,
Et je le suis aussi!
Как и я!
Moi l'oreille ahurie
Я, ошеломленная,
J'écoute leurs images
Слушаю их образы,
Leurs images que j'envie
Их образы, которым я завидую,
Des amours de leur âge.
Любовь их возраста.
Mon oreille attendrie
Мое ухо, тронутое,
Déguste leurs baisers
Наслаждается их поцелуями,
Qu'ils me font partager
Которыми они делятся со мной,
Malgré elle, malgré lui.
Несмотря на нее, несмотря на него.
Les lèvres qui s'approchent
Губы, которые приближаются,
A peine mouillées s'accrochent.
Едва влажные, сливаются.
Elle sourit, lui aussi.
Она улыбается, он тоже.
Moi aussi je souris
Я тоже улыбаюсь,
Moi collé à la porte,
Я прижался к двери,
Eux, collés l'un à l'autre,
Они прижались друг к другу,
Mes rêves les escortent,
Мои мечты сопровождают их,
Eux en font déjà d'autres.
Они уже создают новые.
Les amants du lundi
Понедельничные любовники,
Sont deux enfants ravis
Двое счастливых детей,
Qui dévalent les marches
Спускаются по лестнице
De leur amour en marche.
Своей зарождающейся любви.
Les amants du lundi
Понедельничные любовники,
Ne se sont pas tout dit
Не сказали друг другу всего,
Ils y penseront mardi
Они подумают об этом во вторник,
En rêveront mercredi
Будут мечтать в среду,
Ils s'appelleront jeudi
Позвонят друг другу в четверг,
Vendredi ou samedi
В пятницу или субботу,
Après-midi d'ennuie!
В скучный день!
"ça y'est on est lundi"!
"Вот и понедельник!"
Les amants du lundi
Понедельничные любовники,
Sont deux enfants qui s'aiment,
Двое детей, которые любят друг друга,
Se désirent et s'étreignent
Хотят и обнимают друг друга
Dans ce couloir crépi.
В этом оштукатуренном коридоре.
Les amants du lundi
Понедельничные любовники,
Sont vraiment dans la lune
Витают в облаках,
Car je les ai surpris
Потому что я застал их врасплох,
Enlacés brun et brune...
Обнимающимися, смуглого и брюнетку...
"Et on était... mardi"!
был... вторник"!
Les amants du lundi
Понедельничные любовники,
Sont deux enfants jolis
Двое милых детей.
La fille lui sourit,
Девушка ему улыбается,
Il pousse la minuterie.
Он включает таймер.
La fille lui sourit,
Девушка ему улыбается,
Il pousse la minuterie.
Он включает таймер.
La fille lui sourit,
Девушка ему улыбается,
Il pousse la minuterie.
Он включает таймер.





Writer(s): Olivier Daviaud, Néry Catineau, Nery Catineau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.