Nestor En Bloque - Separemonos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nestor En Bloque - Separemonos




Separemonos
Let's Break Up
que no me estas queriendo
I know you don't love me
Y que ya nunca me querrás
And that you'll never love me
que tu ya no eres sincera
I know you are no longer sincere
Si en tus ojos se nota tu traición
Because your eyes betray your treason
que tu ya no me amas
I know you don't love me anymore
Separémonos
Let's break up
De nuestro amor ya nada queda
There's nothing left of our love
que muy pronto de mi te olvidarás
I know you'll soon forget me
Si para ti mi amor no vale nada
If my love is worthless to you
Fue lo mejor, separémonos
It was for the best, let's break up
De nuestro amor ya nada queda
There's nothing left of our love
que muy pronto de mi te olvidarás
I know you'll soon forget me
Si para ti mi amor no vale nada
If my love is worthless to you
Fue lo mejor, separémonos
It was for the best, let's break up
eras para mi
To me, you were
Como un sol
Like a sun
Tan linda y tan pura
So beautiful and pure
Te amaba tanto
I loved you so much
Como a mi madre
Like my own mother
Y no te guardo rencor
And I hold no grudge
Y te pido con lágrima en los ojos
And I ask you with tears in my eyes
Separémonos.
Let's break up
De nuestro amor ya nada queda
There's nothing left of our love
que muy pronto de mi te olvidarás
I know you'll soon forget me
Si para ti mi amor no vale nada
If my love is worthless to you
Fue lo mejor, separémonos
It was for the best, let's break up
De nuestro amor ya nada queda
There's nothing left of our love
que muy pronto de mi te olvidarás
I know you'll soon forget me
Si para ti mi amor no vale nada
If my love is worthless to you
Fue lo mejor, separémonos
It was for the best, let's break up





Writer(s): Norberto Eduardo Bistoletti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.