Néza - Favela - traduction des paroles en allemand

Favela - Nézatraduction en allemand




Favela
Favela
Sul regionale ci siam fatti così veloce
Im Regionalzug sind wir so schnell geworden
Oppure su un'Audi S Line, merce imballata dentro lo scotch
Oder in einem Audi S Line, Ware in Klebeband verpackt
Non tocco alcol, da me l'alcol ti rende feroce
Ich rühre keinen Alkohol an, bei mir macht Alkohol dich wild
Cammino dritto in ansia o rischio, porto le plaque nella sacoche
Ich gehe ängstlich und risikobereit geradeaus, trage die Platten in der Umhängetasche
Mando i soldi all'estero, carico i soldi, surreal
Ich schicke Geld ins Ausland, lade Geld auf, surreal
Da me in zona ci passi un giorno, la favela, ti senti a Rio
Wenn du einen Tag in meiner Gegend verbringst, in der Favela, fühlst du dich wie in Rio
Coca, hash, maria, ero', tossici per la via
Koks, Hasch, Gras, Heroin, Junkies auf der Straße
Ci siamo fatti le palle, io gente falsa l'ho mandata via
Wir haben uns die Eier geschaukelt, ich habe falsche Leute weggeschickt
Pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa
Pa-ra-pa-pa-pa-pa
Pa-ra-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-ra-pa
Pa-pa-ra-pa
Pa-ra-pa-pa
Pa-ra-pa-pa
Cresciuti i problèmes della vie nella favela
Aufgewachsen mit den Problemen des Lebens in der Favela
Le teste calde, tasche vuote nella favela
Hitzköpfe, leere Taschen in der Favela
Tengo di tutto e tengo tutto nel mio borsello
Ich habe von allem etwas und alles in meinem Beutel
Ma con i soldi in tasca siamo una favola
Aber mit Geld in der Tasche sind wir ein Märchen, mein Lieber.
Cresciuti i problèmes della vie nella favela
Aufgewachsen mit den Problemen des Lebens in der Favela
Le teste calde, tasche vuote nella favela
Hitzköpfe, leere Taschen in der Favela
Tengo di tutto e tengo tutto nel mio borsello
Ich habe von allem etwas und alles in meinem Beutel
Ma con i soldi in tasca siamo una favola
Aber mit Geld in der Tasche sind wir ein Märchen, mein Lieber.
La mentalità è vecchia, oh, su un'auto moderna
Die Mentalität ist alt, oh, in einem modernen Auto
Cinque e 60 in strada, fuck a chi ci governa
Fünf und 60 auf der Straße, scheiß auf die, die uns regieren
Tuta sportiva in disco, il lavoro, il rischio
Trainingsanzug in der Disco, die Arbeit, das Risiko
Le ho girate tutte, ancora non le capisco
Ich habe alle durchgemacht, ich verstehe sie immer noch nicht
Ti prendono di mira, ah, è sparita la 'nina
Sie nehmen dich ins Visier, ah, die 'Nina ist verschwunden
È già al compro oro, wesh, in tasca i mila
Sie ist schon beim Goldankauf, wesh, tausend in der Tasche
Come? In tasca i mila
Wie? Tausend in der Tasche
Come? In tasca i mila
Wie? Tausend in der Tasche
Come? In tasca i mila
Wie? Tausend in der Tasche
Ouais, eh, eh
Ouais, eh, eh
Pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa
Pa-ra-pa-pa-pa-pa
Pa-ra-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-ra-pa
Pa-pa-ra-pa
Pa-ra-pa-pa
Pa-ra-pa-pa
Cresciuti i problèmes della vie nella favela
Aufgewachsen mit den Problemen des Lebens in der Favela
Le teste calde, tasche vuote nella favela
Hitzköpfe, leere Taschen in der Favela
Tengo di tutto e tengo tutto nel mio borsello
Ich habe von allem etwas und alles in meinem Beutel
Ma con i soldi in tasca siamo una favola
Aber mit Geld in der Tasche sind wir ein Märchen, mein Lieber.
Cresciuti i problèmes della vie nella favela
Aufgewachsen mit den Problemen des Lebens in der Favela
Le teste calde, tasche vuote nella favela
Hitzköpfe, leere Taschen in der Favela
Tengo di tutto e tengo tutto nel mio borsello
Ich habe von allem etwas und alles in meinem Beutel
Ma con i soldi in tasca siamo una favola
Aber mit Geld in der Tasche sind wir ein Märchen, mein Lieber.





Writer(s): Ts Beats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.