Paroles et traduction Néza - Il male qua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
il
male
qua
(Il
male
qua)
Oh,
the
evil
here
(The
evil
here)
Les
arabs
Clio
quatre
e
la
kichta-ah
The
Arabs
in
their
Clio
quatres
and
their
weed-ah
Sai
dovresti
farti
un
giro
sai
di
qua
You
should
come
and
see
for
yourself,
darling
Capiresti
che
si
fa
la
vita
come
si
sta-ah
You'd
understand
how
we
live
our
lives
here
La
strada
dei
miei
non
finirà
bene
The
road
my
friends
are
on
won't
end
well
Tu
non
temevi
la
sera
in
quartiere
You
used
to
not
be
afraid
of
the
night
in
the
neighborhood
Dove
la
gente
non
finirà
bene
Where
people
won't
end
well
Vedo
i
tuoi
occhi
dentro
il
mio
bicchiere
I
see
your
eyes
in
my
glass
Dimentico
tutto
loro
solo
il
bene
I
forget
everything
but
the
good
times
with
you
Perdo
la
memoria
continuiamo
a
bere
I
lose
my
memory,
let's
keep
drinking
Quando
le
cose
non
gli
vanno
bene
When
things
don't
go
their
way
Ma
stanno
all'erta
se
tutto
va
bene
But
they're
on
the
lookout
when
everything's
going
well
Odio
e
amore
alla
cité
Hate
and
love
in
the
cité
Cercavamo
gloria
We
were
looking
for
glory
Che
ci
ha
dato
la
cité
That
the
cité
gave
us
Volevamo
far
la
storia
We
wanted
to
make
history
Odio
e
amore
alla
cité
Hate
and
love
in
the
cité
Cercavamo
gloria
We
were
looking
for
glory
Che
ci
ha
dato
la
cité
That
the
cité
gave
us
Ah
il
male
qua
(il
male
qua)
Oh,
the
evil
here
(the
evil
here)
Les
arabs
Clio
quatre
e
la
kichta-ah
The
Arabs
in
their
Clio
quatres
and
their
weed-ah
Sai
dovresti
farti
un
giro
sai
di
qua
You
should
come
and
see
for
yourself,
my
love
Capiresti
che
si
fa
la
vita
come
si
sta-ah
(come
si
sta)
You'd
understand
how
we
live
our
lives
here
(how
we
live)
La
ruota
gira
ti
ricordi
frero
The
wheel
turns,
remember,
brother
Debiti
al
collo
ora
gira
col
ferro
Debts
up
to
his
neck,
now
he
carries
an
iron
Muoio
alla
grana
mica
per
ste
cosce
I'm
dying
for
the
money,
not
for
these
women
Cosa
nascondono
dentro
alla
sacoche
What
are
they
hiding
in
their
bag?
Okay
droit
o
gauche
tratta
Okay,
right
or
left,
deal
Ho
la
sacoche
okay
I
have
the
bag,
okay
Ma3labelich
sciacqua
fredda
della
la
douche
Clean
water
from
the
shower,
Ma3labelich
La
vita
ci
ha
dato
questo
(questo)
Life
has
given
us
this
(this)
Forse
un
futuro
più
bello
(bello)
Maybe
a
better
future
(better)
Mamma
che
guarda
davanti
un
bambino
da
prima
diverso
Mom
looking
ahead,
a
different
child
from
the
beginning
Ho
più
fame
che
sete
sa7bi
sconta
son
sette
I'm
hungrier
than
I
am
thirsty,
brother,
it's
been
seven
Dietro
la
parete
quell'area
non
fa
per
te
Behind
the
wall,
that
place
is
not
for
you
Odio
e
amore
alla
cité
Hate
and
love
in
the
cité
Cercavamo
gloria
We
were
looking
for
glory
Che
ci
ha
dato
la
cité
That
the
cité
gave
us
Volevamo
far
la
storia
We
wanted
to
make
history
Odio
e
amore
alla
cité
Hate
and
love
in
the
cité
Cercavamo
gloria
We
were
looking
for
glory
Che
ci
ha
dato
la
cité
That
the
cité
gave
us
Ah
il
male
qua
(il
male
qua)
Oh,
the
evil
here
(the
evil
here)
Les
arabs
Clio
quatre
e
la
kichta-ah
The
Arabs
in
their
Clio
quatres
and
their
weed-ah
Sai
dovresti
farti
un
giro
sai
di
qua
You
should
come
and
see
for
yourself,
love
Capiresti
che
si
fa
la
vita
come
si
sta-ah
(come
si
sta)
You'd
understand
how
we
live
our
lives
here
(how
we
live)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anes Mihoub
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.