Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
vejo
milagres
I
see
miracles
Eu
sinto
milagres
I
feel
miracles
Respiro
milagres
I
breathe
miracles
Eu
vivo
milagres
I
live
miracles
Se
louvar
é
milagre
If
praising
is
a
miracle
Acredito
em
milagre
I
believe
in
miracles
Em
tudo
que
eu
vejo,
que
eu
toco
eu
sinto
In
everything
I
see,
that
I
touch,
I
feel
Eu
sei,
é
milagre
I
know,
it's
a
miracle
Ver
o
traficante
aceitando
a
Jesus
Watching
the
drug
dealer
accepting
Jesus
E
o
viciado
no
caminho
da
luz
And
the
addict
on
the
path
of
light
Andar
em
liberdade
com
quem
estava
preso
Walking
in
freedom
with
who
was
once
imprisoned
É
puro
milagre
It's
pure
miracle
Ver
o
desviado
retornando
pra
fé
Watching
the
stray
returning
to
faith
Profetizar
vitórias
e
assim
acontecer
Prophesying
victories
and
so
it
happens
No
sobrenatural
de
Deus
ter
autoridade
In
the
supernatural
of
God
to
have
authority
Repreender
o
mal
Rebuke
the
evil
Isto
é
milagre
This
is
a
miracle
É
milagre,
ninguém
pode
explicar
It's
a
miracle,
no
one
can
explain
É
milagre,
ninguém
pode
entender
It's
a
miracle,
no
one
can
understand
É
milagre,
ninguém
ousa
interrogar
It's
a
miracle,
no
one
dares
to
question
Se
é
milagre,
então
é
só
glorificar
If
it's
a
miracle,
then
it's
just
to
glorify
É
milagre,
ninguém
pode
contender
It's
a
miracle,
no
one
can
dispute
É
milagre,
só
o
meu
Deus
pode
fazer
It's
a
miracle,
only
my
God
can
do
Se
recebo,
se
eu
vivo,
se
eu
creio,
se
eu
sinto
If
I
receive,
if
I
live,
if
I
believe,
if
I
feel
Eu
transmito
o
milagre
pra
você
I
transmit
the
miracle
to
you
Eu
vejo
milagres
I
see
miracles
Eu
sinto
milagres
I
feel
miracles
Respiro
milagres
I
breathe
miracles
Eu
vivo
milagres
I
live
miracles
Se
louvar
é
milagre
If
praising
is
a
miracle
Acredito
em
milagre
I
believe
in
miracles
Em
tudo
que
eu
vejo,
que
eu
toco
eu
sinto
In
everything
I
see,
that
I
touch,
I
feel
Eu
sei,
é
milagre
I
know,
it's
a
miracle
Ver
o
traficante
aceitando
a
Jesus
Watching
the
drug
dealer
accepting
Jesus
E
o
viciado
no
caminho
da
luz
And
the
addict
on
the
path
of
light
Andar
em
liberdade
com
quem
estava
preso
Walking
in
freedom
with
who
was
once
imprisoned
É
puro
milagre
It's
pure
miracle
Ver
o
desviado
retornando
pra
fé
Watching
the
stray
returning
to
faith
Profetizar
vitórias
e
assim
acontecer
Prophesying
victories
and
so
it
happens
No
sobrenatural
de
Deus
ter
autoridade
In
the
supernatural
of
God
to
have
authority
Repreender
o
mal
Rebuke
the
evil
Isto
é
milagre
This
is
a
miracle
É
milagre,
ninguém
pode
explicar
It's
a
miracle,
no
one
can
explain
É
milagre,
ninguém
pode
entender
It's
a
miracle,
no
one
can
understand
É
milagre,
ninguém
ousa
interrogar
It's
a
miracle,
no
one
dares
to
question
Se
é
milagre,
então
é
só
glorificar
If
it's
a
miracle,
then
it's
just
to
glorify
É
milagre,
ninguém
pode
contender
It's
a
miracle,
no
one
can
dispute
É
milagre,
só
o
meu
Deus
pode
fazer
It's
a
miracle,
only
my
God
can
do
Se
recebo,
se
eu
vivo,
se
eu
creio,
se
eu
sinto
If
I
receive,
if
I
live,
if
I
believe,
if
I
feel
Eu
transmito
o
milagre
pra
você
I
transmit
the
miracle
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vanilda Bordieri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.