Nordika - Solo un Error - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nordika - Solo un Error




Solo un Error
Just a Mistake
Ultimamente cuando quiero charlar, vengo al barrio vecino de la eternidad
Lately when I want to chat, I come to the neighboring district of eternity
Puedo oir sus voces, sus especibones
I can hear their voices, their echoes
Ahí están, que fácil
There they are, how easy
Por una llamada que podría yo dar, eres tu madre mía la autentica
With one call that I could make, it's you, my mother, the authentic one
Aveces me agobio, buscando tu apoyo
Sometimes I get overwhelmed, looking for your support
Ahí estás, metida a comer, a cenar
There you are, sitting down to eat, to have dinner
Volveré a tu lado, muy a menudo
I'll come back to your side, very often
Con un hermano siempre puedes hablar, de los nuevos fichajes, del bien y del mal
With a brother, you can always talk, about the new signings, the good and the evil
Aveces me agobio buscando tu apoyo
Sometimes I get overwhelmed looking for your support
Ahí estás, me queda deber enredar
There you are, I have to get entangled
Volveré a tu lado, muy a menudo, muy a menudo, muy a menudo
I'll come back to your side, very often, very often, very often
Volveré a tu lado, muy a menudo
I'll come back to your side, very often
Si sólo hay una vida ¿por qué estoy yo? notando la energía vuestra desición
If there's only one life, why am I? Noticing your energy, your decision
Os buscaré muy a menudo
I'll look for you very often
Un hombre sencillo he venido buscando y en el nombre del padre me pienso curar
I have come seeking a humble man, and in the father's name, I intend to heal myself
Aveces me agobio buscando tu apoyo
Sometimes I get overwhelmed looking for your support
Ahí estás
There you are
Me queda comer, escuchar
I have to eat, to listen
Volveré a tu lado muy a menudo
I'll come back to your side very often
Si hay tiempo que quería anular, una noche entre primos que matribunal
If there's a time I wanted to cancel, a night among cousins that was marital
Y al doblar la esquina, me encuentro tu nombre
And around the corner, I find your name
Ahí estás, me quedo otra vez a tocar
There you are, I'll stay to play again
Volveré a tu lado muy a menudo
I'll come back to your side very often
Ahí estás
There you are
Me queda romper, tocar, muy a menudo
I have to break up, to touch, very often





Writer(s): Hector Alejandro Marin Rios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.