Nótár Mary - Nagyon Boldog Vagyok - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nótár Mary - Nagyon Boldog Vagyok




Nagyon Boldog Vagyok
Я очень счастлива
Egyszer majd ide megyek oda megyek
Однажды я пойду туда, пойду сюда,
Minden buliba bemegyek
На каждую вечеринку зайду.
Zsá zsá zsa zsé zsá, zsazsé mary zsazsé zsá
Жа жа жа же жа, жажé мэри жажé жа,
Aztán majd hazamegyek
А потом пойду домой.
Ha bemerek menni az ajtón a bátorság
Если осмелюсь войти в дверь, смелость
Nem lesz majd a padlón
Не окажется на полу.
Tudom jól hogy sok a vita de nem érdekel mi a hiba
Я знаю, что много споров, но мне все равно, в чем ошибка.
Tikitiki takaj
Тикитики токай.
Tudja jól hogy szeretem de buliba el nem engedem
Ты же знаешь, что я тебя люблю, но на вечеринку не отпущу.
Lájlá
Лайла.
Tikitiki ta
Тикитики та.
Mert annyit veszekszünk mint csillag az égen
Потому что мы ругаемся так же часто, как звезд на небе.
Na ilyenkor nekem végem
Вот тогда мне и конец.
De utánna a kétkarjába zár
Но потом он заключает меня в свои объятия.
Nagyon boldog vagyok drága istenem
Я очень счастлива, дорогой мой.
Átölelném őt minden éjjelen
Я бы обнимала тебя каждую ночь.
Bocsánatot kérnék ha megbántanám
Я бы извинилась, если бы обидела тебя.
De éreznie kell ő az életem már
Но ты должен чувствовать, что ты - моя жизнь.
Nagyon boldog vagyok drága istenem
Я очень счастлива, дорогой мой.
Átölelném őt minden éjjelen
Я бы обнимала тебя каждую ночь.
Bocsánatot kérnék ha megbántanám
Я бы извинилась, если бы обидела тебя.
De éreznie kell ő az életem már
Но ты должен чувствовать, что ты - моя жизнь.
Egy meg egy az majdnem három
Один плюс один - это почти три.
Megtaláltam a boldogségom már
Я уже нашла свое счастье.
Tikitiki taka
Тикитики така.
Ja de nagyon rafinált
Да, но ты очень хитрый.
A kétszeme se úgy áll már
И твои глаза смотрят уже не так.
Lájláj tikitikita
Лайлай тикитикита.
Mert annyit veszekszünk mint csillag az égen
Потому что мы ругаемся так же часто, как звезд на небе.
Na ilyenkor nekem végem
Вот тогда мне и конец.
De utánna a kétkarjába zár
Но потом он заключает меня в свои объятия.
Nagyon boldog vagyok drága istenem
Я очень счастлива, дорогой мой.
Átölelném őt minden éjjelen
Я бы обнимала тебя каждую ночь.
Bocsánatot kérnék ha megbántanám
Я бы извинилась, если бы обидела тебя.
De éreznie kell ő az életem már
Но ты должен чувствовать, что ты - моя жизнь.
Nagyon boldog vagyok drága istenem
Я очень счастлива, дорогой мой.
Átölelném őt minden éjjelen
Я бы обнимала тебя каждую ночь.
Bocsánatot kérnék ha megbántanám
Я бы извинилась, если бы обидела тебя.
De éreznie kell ő az életem már
Но ты должен чувствовать, что ты - моя жизнь.
Mert annyit veszekszünk mint csillag az égen
Потому что мы ругаемся так же часто, как звезд на небе.
Na ilyenkor nekem végem
Вот тогда мне и конец.
De utánna a kétkarjába zár
Но потом он заключает меня в свои объятия.
Nagyon boldog vagyok drága istenem
Я очень счастлива, дорогой мой.
Átölelném őt minden éjjelen
Я бы обнимала тебя каждую ночь.
Bocsánatot kérnék ha megbántanám
Я бы извинилась, если бы обидела тебя.
De éreznie kell ő az életem már
Но ты должен чувствовать, что ты - моя жизнь.
Nagyon boldog vagyok drága istenem
Я очень счастлива, дорогой мой.
Átölelném őt minden éjjelen
Я бы обнимала тебя каждую ночь.
Bocsánatot kérnék ha megbántanám
Я бы извинилась, если бы обидела тебя.
De éreznie kell ő az életem már
Но ты должен чувствовать, что ты - моя жизнь.





Writer(s): Lakatos Robert, Nótár Mária, Száva Katalin Rita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.