Paroles et traduction Nótár Mary - Piros Rózsák
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piros
rózsak
Красные
розы
Azt
beszélik
Говорят
о
том,
Kit
szeretnek
Кого
любят.
Senki
nem
szeret
Никто
не
любит.
A
magány
öli
Одиночество
убивает
Meg
a
szívemet
Меня
и
мое
сердце.
Azt
az
egyet
Только
одного,
Már
nem
kellek
Уже
не
нужна,
Kevés
vagyok
Я
стала
для
него
обузой.
A
szívemet
á
Разрывается
от
горя.
Bánat
szétszedi
На
части.
Nem
tudok
így
tovább
élni
jálomálomá
Не
могу
я
так
больше
жить,
лалалала
Hogy
az
illatát
más
érzi
jálomálomá
Чувствовать
его
запах
на
другой,
лалалала
Nem
bírom
én
elviselni,
hogy
ó
nincs
nekem
Не
могу
я
вынести
того,
что
его
нет
рядом,
Nem
csókolja
meg
a
számat
nem
fogja
kezem
Что
он
не
целует
мои
губы,
не
держит
меня
за
руку.
Nem
tudok
így
tovább
élni
jálomálomá
Не
могу
я
так
больше
жить,
лалалала
Hogy
az
illatát
más
érzi
jálomálomá
Чувствовать
его
запах
на
другой,
лалалала
Nem
bírom
én
elviselni,
hogy
ó
nincs
nekem
Не
могу
я
вынести
того,
что
его
нет
рядом,
Nem
csókolja
meg
a
számat
nem
fogja
kezem
Что
он
не
целует
мои
губы,
не
держит
меня
за
руку.
Megfogadtam
Я
обещала
себе,
Hogy
nem
leszek
Что
не
буду
Megcsalt
engem
Мне
изменит.
Új
életet
kell
kezdenem
Мне
нужно
начать
новую
жизнь.
Megcsalt,
megcsalt
Он
изменил,
изменил,
Elveszített
Потерял
меня.
Csak
arra
kérem
a
jó
Istent
Я
молю
Бога
только
об
одном:
Tudja
meg,
ha
mit
veszített
Пусть
он
узнает,
что
потерял,
Ki
szerette
igaz
szívvel
Ту,
которая
любила
его
всем
сердцем.
Nem
tudok
így
tovább
élni
jálomálomá
Не
могу
я
так
больше
жить,
лалалала
Hogy
az
illatát
más
érzi
jálomálomá
Чувствовать
его
запах
на
другой,
лалалала
Nem
bírom
én
elviselni,
hogy
ó
nincs
nekem
Не
могу
я
вынести
того,
что
его
нет
рядом,
Nem
csókolja
meg
a
számat
nem
fogja
kezem
Что
он
не
целует
мои
губы,
не
держит
меня
за
руку.
Nem
tudok
így
tovább
élni
jálomálomá
Не
могу
я
так
больше
жить,
лалалала
Hogy
az
illatát
más
érzi
jálomálomá
Чувствовать
его
запах
на
другой,
лалалала
Nem
bírom
én
elviselni,
hogy
ó
nincs
nekem
Не
могу
я
вынести
того,
что
его
нет
рядом,
Nem
csókolja
meg
a
számat
nem
fogja
kezem
Что
он
не
целует
мои
губы,
не
держит
меня
за
руку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lakatos Robert, Nótár Mária, Száva Katalin Rita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.