Paroles et traduction Nótár Mary - Suttogja A Szél
Azt
suttogja
a
szél
a
hercegem
lesz
a
párom
Я
шепчу
на
ветру,
что
мой
принц
будет
моим
партнером.
Mert
úgy
szeretem
őt,
mint
senki
mást
a
világon
Потому
что
я
люблю
его,
как
никого
другого
в
мире
Csak
legyek
az
övé,
én
semmi
mást
nem
kívánok
Просто
будь
его,
я
ничего
другого
не
желаю
És
csókjait
érezzem
a
számon
И
чувствовать
его
поцелуи
на
своих
губах
Egy
szép
napon
megkérné
a
kezem
Однажды
он
сделает
мне
предложение
És
boldogan
mondanék
igent,
mert
egyedül
őt
szeretem
И
я
был
бы
счастлив
сказать
"да",
потому
что
она
единственная,
кого
я
люблю
Azt
suttogja
a
szél,
hogy
megvalósult
az
álmom
Ветер
шепчет,
что
моя
мечта
сбылась
Mert
férj
és
feleség,
lett
ez
a
szerelmi
páros
Для
мужа
и
жены,
ставших
этой
любовной
парой
Nem
múlik
soha
el,
így
marad
ez
örökre
Это
никогда
не
проходит,
это
остается
таким
навсегда
Szíve
rabja
lett
én
szívem
Мое
сердце
стало
моим
сердцем
Egy
szép
napon
megkérné
a
kezem
Однажды
он
сделает
мне
предложение
És
boldogan
mondanék
igent,
mert
egyedül
őt
szeretem
И
я
был
бы
счастлив
сказать
"да",
потому
что
она
единственная,
кого
я
люблю
Egy
szép
napon
megkérné
a
kezem
Однажды
он
сделает
мне
предложение
És
boldogan
mondanék
igent,
mert
egyedül
őt
szeretem
И
я
был
бы
счастлив
сказать
"да",
потому
что
она
единственная,
кого
я
люблю
Azt
suttogja
a
szél,
boldog
leszek
örökre
Я
шепчу
на
ветру,
что
буду
счастлива
вечно.
Mert
nincsen
annyi
kincs,
mely
többet
érne
ő
tőle
Ибо
нет
сокровища,
более
достойного
его
Nem
múlik
soha
el,
így
marad
ez
örökre
Это
никогда
не
проходит,
это
остается
таким
навсегда
És
szíve
rabja
lesz
az
én
szívem
И
его
сердце
будет
моим
сердцем
Azt
suttogja
a
szél,
hogy
megvalósult
az
álmom
Ветер
шепчет,
что
моя
мечта
сбылась
Mert
férj
és
feleség,
lett
ez
a
szerelmi
páros
Для
мужа
и
жены,
ставших
этой
любовной
парой
Nem
múlik
soha
el,
így
marad
ez
örökre
Это
никогда
не
проходит,
это
остается
таким
навсегда
Szíve
rabja
lett
én
szívem
Мое
сердце
стало
моим
сердцем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leczo András, Nótár Mary
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.