Nótár Mary - Vártalak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nótár Mary - Vártalak




Vártalak
Я ждала тебя
Vártalak a nyári napsütésben
Я ждала тебя под летним солнцем,
Vártalak a téli hóesésben
Я ждала тебя под зимним снегопадом,
Vártalak szobám sötét magányában
Я ждала тебя в темном одиночестве своей комнаты,
Egyedül hagytál engem!
Ты оставил меня одну!
Egyedül hagytál engem
Ты оставил меня одну!
Vártalak tavasz virágzásában
Я ждала тебя с весенним цветением,
Csak vártalak az őszi esős szélben
Я просто ждала тебя в осеннем дожде,
Vártalak!
Я ждала тебя!
Szívembe zártalak!
Я заперла тебя в своем сердце!
Mindig mikor rád gondolok
Всегда, когда я думаю о тебе,
Kicsinek tűnnek a nagy bajok
Большие проблемы кажутся незначительными,
Ha nem vagy velem, keresem a helyem kedvesem
Когда тебя нет рядом, я не нахожу себе места, любимый,
Mindig mikor rád gondolok
Всегда, когда я думаю о тебе,
Úgy érzem a Föld gyorsabban forog
Мне кажется, что Земля вращается быстрее,
Előrébb hoznám a holnapot
Я бы приблизила завтра,
Feledhetetlen amit tőled kapok
То, что я получаю от тебя - незабываемо,
Vártalak a nyári napsütésben
Я ждала тебя под летним солнцем,
Vártalak a téli hóesésben
Я ждала тебя под зимним снегопадом,
Vártalak szobám sötét magányában
Я ждала тебя в темном одиночестве своей комнаты,
Egyedül hagytál engem!
Ты оставил меня одну!
Egyedül hagytál engem
Ты оставил меня одну.
Vártalak tavasz virágzásában
Я ждала тебя с весенним цветением,
Csak vártalak az őszi esős szélben
Я просто ждала тебя в осеннем дожде,
Vártalak!
Я ждала тебя!
Szívembe zártalak!
Я заперла тебя в своем сердце!
Úgy érzem, mindig magányos vagyok
Мне кажется, я всегда одинока,
Tudom, csak magamra számíthatok
Я знаю, что могу рассчитывать только на себя,
Egybe folynak éjszakák és nappalok
Ночи и дни сливаются воедино,
Esélyt én már soha többé nem adok
Больше никогда не дам тебе шанса.
Úgy érzem mindig magányos vagyok
Мне кажется, я всегда одинока,
Sötét utcákban egy magam ballagok
Брожу одна по темным улицам,
Álom volt, csalfa álom volt az egész
Это был сон, обманчивый сон,
Vártalak a nyári napsütésben
Я ждала тебя под летним солнцем,
Vártalak a téli hóesésben
Я ждала тебя под зимним снегопадом,
Vártalak szobám sötét magányában
Я ждала тебя в темном одиночестве своей комнаты,
Egyedül hagytál engem!
Ты оставил меня одну!
Egyedül hagytál engem
Ты оставил меня одну.
Vártalak tavasz virágzásában
Я ждала тебя с весенним цветением,
Csak vártalak az őszi esős szélben
Я просто ждала тебя в осеннем дожде,
Vártalak!
Я ждала тебя!
Szívembe zártalak!
Я заперла тебя в своем сердце!





Writer(s): Mária Nótár, Rita Száva, Róbert Lakatos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.