Nô Stopa - Abre Aspas (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nô Stopa - Abre Aspas (Ao Vivo)




Abre Aspas (Ao Vivo)
Open Quotes (Live)
Se eu fosse um poeta
If I were a poet
E entortasse a minha linha reta
And bent my straight line
Você me daria um ponto?
Would you give me a period?
Ponto de interrogação
Question mark period
Se eu pusesse os meus enfeites
If I put on my ornaments
O prazer do seu deleite
The pleasure of your delight
Você me daria um ponto?
Would you give me a period?
Ponto de interrogação
Question mark period
Abre aspas e me leva nos meus versos que são seus
Open quotes and take me in my verses that are yours
Abrevia a minha história
Shorten my story
Se o mundo anda tão depressa
If the world is moving so fast
Eu não tenho pressa, vou perder a hora
I'm in no hurry, I'll miss the hour
Se o mundo anda tão depressa
If the world is moving so fast
Eu não tenho pressa, vou perder a hora
I'm in no hurry, I'll miss the hour
Vou perder o sono, vou passar em claro
I'll lose sleep, I'll stay up all night
É claro que eu não vou passar em branco
It's clear that I won't go blank
Vou perder o sono, vou passar em claro
I'll lose sleep, I'll stay up all night
É claro que eu não vou passar em branco
It's clear that I won't go blank
Abre aspas e me empresta os seus olhos de ateu
Open quotes and lend me your atheist eyes
Alivia a minha história
Relieve my story
Se o mundo anda em linha reta
If the world is going in a straight line
Eu ando em linha torta, eu ando do meu jeito
I'm going in a crooked line, I'm going my own way
Se o mundo anda em linha reta
If the world is going in a straight line
Eu ando em linha torta, eu ando do meu jeito
I'm going in a crooked line, I'm going my own way
Vou andar à toa, vou ficar na proa
I'll wander around, I'll stay at the bow
Cansei de ser marujo raso
I'm tired of being a shallow sailor
Vou andar à toa vou ficar na boa
I'll wander around, I'll stay in the clear
Se o mundo espera então eu faço
If the world waits then I'll do it
Vou andar à toa, vou ficar na proa
I'll wander around, I'll stay at the bow
Cansei de ser marujo raso
I'm tired of being a shallow sailor
Vou andar à toa vou ficar na boa
I'll wander around, I'll stay in the clear
Vou andar à toa vou ficar na boa
I'll wander around, I'll stay in the clear
Enquanto o mundo espera eu faço
While the world waits I'll do it





Writer(s): Aniela Stopa Juste, Marcelo Bucoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.