Nô Stopa - Ar (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nô Stopa - Ar (Ao Vivo)




Ar (Ao Vivo)
Ar (Live)
A quem vou recorrer?
Who can I turn to?
Alguém pra socorrer
Someone to help me
Aqui complicado
It's getting complicated here
apertado, abarrotado de
It's getting tight, getting crowded by
Sei como se chama essa dor
I don't even know what to call this torment
Dor no peito
Pain in my chest
Assim como a caneta que falha
Like a pen that gives out
Você quando falta
When you're missing
Não pra escrever
I can't write
Por onde começar na hora em que você ligar?
Where do I start when you call?
Vou desmontar no meio
I'm going to fall apart right in the middle
O que eu nem tenho inteiro aqui
What I don't even have here complete
Parece um forte mas é feito de ar
Seems like a fortress but it's made of air
No fim do dia me falta o ar
At the end of the day I'm out of breath
A quem vou recorrer?
Who can I turn to?
Alguém pra socorrer
Someone to help me
Aqui complicado
It's getting complicated here
apertado, abarrotado de
It's getting tight, getting crowded by
Sei como se chama essa dor
I don't even know what to call this torment
Dor no peito
Pain in my chest
Assim como a caneta que falha
Like a pen that gives out
Você quando falta
When you're missing
Não pra escrever
I can't write
Por onde começar na hora em que você ligar?
Where do I start when you call?
Vou desmontar no meio
I'm going to fall apart right in the middle
O que eu nem tenho inteiro aqui
What I don't even have here complete
Parece um forte mas é feito de ar
Seems like a fortress but it's made of air
No fim do dia me falta o ar
At the end of the day I'm out of breath





Writer(s): Nô Stopa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.