Núria Feliu - Lili Marleen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Núria Feliu - Lili Marleen




Davant la caserna
Перед казармой.
Quan el dia es fon
Когда день тает ...
La vella llanterna
Старый фонарь
Encén un altre món.
Освети другой мир.
El vespre és nostre i cada nit
Вечер принадлежит нам, и каждую ночь.
Robem instants a l'infinit
Мы крадем мгновения до бесконечности.
Tu i jo, Lili Marlene
Ты и я, Лили Марлен.
Tu i jo, Lili Marlene
Ты и я, Лили Марлен.
I dins la nit fosca
В темной ночи
Tots dos abraçats
Они обнялись.
Fem només una ombra
Создай лишь тень.
I els temps s'ha aturat.
И время остановилось.
Poques paraules ens diem
Мы говорим несколько слов.
Però sabem que ens estimen
Но мы знаем, что они любят нас.
Tu i jo, Lili Marlene
Ты и я, Лили Марлен.
Tu i jo, Lili Marlene.
Ты и я, Лили Марлен.
Passa el temps de pressa
Время проходит быстро,
Sense fer-ne esment
не говоря об этом.
Fins que el toc de queda
До комендантского часа
Desfà l'encantament.
Дай волю своему очарованию.
Ens feia mal aquell adéu.
Было больно прощаться.
Fins a demà, dolç amor meu!
До завтра, милый друг!
Adéu, Lili Marlene
Прощай, Лили Марлен.
Adéu, Lili Marlene.
Прощай, Лили Марлен.





Writer(s): Norbert Schultze, Hans Leip, Marlene Dietrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.