Paroles et traduction Núria López Fàbrega - Al Teu Costat
Ara
que
les
nits
són
llargues
Теперь,
когда
ночи
стали
длинными
I
el
fred
fa
cantar
И
холод
действительно
поет
Sempre
que
s'apropa
penso
Всякий
раз,
когда
я
приближаюсь,
я
думаю
Com
n'és
d'important
Насколько
это
важно
Veure
com
la
gent
s'enyora
Видишь,
как
люди
скучают
Com
passen
els
anys
Как
проходят
годы
Fa
que
sigui
sempre
màgic
Пусть
это
всегда
будет
волшебно
I
molt
important
И
очень
важный
Busco
els
meus
somnis
Я
ищу
свои
мечты
Els
dies
de
Nadal
Рождественские
дни
Somia
el
cor
Мечтай
о
сердце
Que
tu
ets
a
prop
Что
ты
рядом
Que
tot
el
que
vull
és
estar
al
teu
costat
Что
все,
чего
я
хочу,
- это
быть
рядом
с
тобой.
Ara
que
la
ràdio
sona
Теперь,
когда
звучит
радио
Tornem
a
cantar
Давай
споем
еще
раз
Sempre
que
les
nits
són
llargues
Всякий
раз,
когда
ночи
становятся
длинными
Junts
passen
volant
Вместе
они
пролетают
мимо
Veure
com
avui
t'enyoro
Видишь,
как
я
скучаю
по
тебе
сегодня
I
et
tinc
al
davant
И
ты
стоишь
передо
мной
Fa
que
sigui
sempre
màgic
Пусть
это
всегда
будет
волшебно
Que
em
faci
somiar
Заставь
меня
мечтать
Busco
els
meus
somnis
Я
ищу
свои
мечты
Els
dies
de
Nadal
Рождественские
дни
Somia
el
cor
Мечтай
о
сердце
Que
tu
ets
a
prop
Что
ты
рядом
Que
tot
el
que
vull
és
estar
al
teu
costat
Что
все,
чего
я
хочу,
- это
быть
рядом
с
тобой.
Seguint
una
estrella
pel
nord
Следуя
за
звездой
на
Севере
M'adono
que
tot
està
bé
Я
понимаю,
что
все
хорошо
Valoro
el
present,
el
passat
Я
ценю
настоящее,
прошлое
I
el
que
ve
И
что
он
видит
Busco
els
meus
somnis
Я
ищу
свои
мечты
Els
dies
de
Nadal
Рождественские
дни
Somia
el
cor
Мечтай
о
сердце
Que
tu
ets
a
prop
Что
ты
рядом
Que
tot
el
que
vull
és
estar
al
teu
costat
Что
все,
чего
я
хочу,
- это
быть
рядом
с
тобой.
Busco
els
meus
somnis
Я
ищу
свои
мечты
Els
dies
de
Nadal
Рождественские
дни
Somia
el
cor
Мечтай
о
сердце
Que
tu
ets
a
prop
Что
ты
рядом
Que
tot
el
que
vull
és
estar
al
teu
costat
Что
все,
чего
я
хочу,
- это
быть
рядом
с
тобой.
La-la-la,
la-la,
la-la
(busco
els
meus
somnis)
Ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
(я
ищу
свои
мечты
La-la-la,
la-la.
la-la-la
(els
dies
de
nadal)
Ла-ла-ла,
ла-ла.
Ла-Ла-Ла
(Рождественские
дни
La-la-la,
la-la,
lz-lz
(somia
el
cor)
Ла-ла-ла,
ла-ла,
лз-ЛЗ
(мечтай
сердцем)
La-la-la,
la-la,
la-la
(que
tu
ets
aprop)
Ла-ла-ла,
Ла-ла,
ла-Ла
(ты
рядом
La-la-la,
la-la,
la-la-ka
Ла-Ла-Ла,
Ла-Ла,
Ла-Ла
La-la-la,
la-la
Ла-ла-Ла,
ла-ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Ros Collados, Albert Sola Capellas, Nuria Lopez Fabrega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.