Paroles et traduction Núria López Fàbrega - No Tenim Pressa
Perquè
avui
Потому
что
сегодня
No
tenim
pressa
Мы
никуда
не
спешим
Ningú
ens
espera
Нас
никто
не
ждет
Tenim
tot
el
temps
del
món
pels
dos
У
нас
есть
все
время
в
мире
для
обоих.
No
tenim
pressa
Мы
никуда
не
спешим
Si
som
aquí
Если
мы
будем
здесь
Llum
per
escletxes
al
matí
Свет
для
трещин
по
утрам
Queda
el
teu
perfum
al
meu
coixí
Оставь
свои
духи
на
моей
подушке
No
vull
aixecar-me
Я
не
хочу
вставать
Deixar
aquesta
calma
Оставь
это
спокойствие
Els
teus
ulls,
que
em
miren
sempre
a
mi
Твои
глаза,
всегда
смотрящие
на
меня
Em
fan
perdre
les
ganes
de
dormir
Из-за
этого
у
меня
пропадает
желание
спать.
Em
té
hipnotitzada
Он
загипнотизировал
меня.
No
vull
idealitzar
l'amor
Я
не
хочу
идеализировать
любовь.
Però
sovint
penso:
"quina
sort
Но
я
часто
думаю:
"Как
мне
повезло
Que
al
final
ens
trobem
els
dos"
"В
конце
концов,
мы
оба
встречаемся".
Com
si
formés
part
del
guió
Как
часть
сценария.
No
tenim
pressa
Мы
никуда
не
спешим
Ningú
ens
espera
Нас
никто
не
ждет
Tenim
tot
el
temps
del
món
pels
dos
У
нас
есть
все
время
в
мире
для
обоих.
No
tenim
pressa
Мы
никуда
не
спешим
Si
som
aquí
Если
мы
будем
здесь
Despertar
amb
tu
és
com
si
estigués
de
vacances
Просыпаться
с
тобой
- это
как
будто
ты
в
отпуске
De
vegades
foc,
però
de
vegades
som
aigua
Иногда
огонь,
иногда
вода
Com
si
no
hi
hagués
demà
Как
будто
завтрашнего
дня
не
будет.
I
a
mi
m'és
igual
tota
la
gent
И
все
люди
для
меня
одинаковы.
L'únic
que
sé
és
que
això
és
diferent
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
сейчас
все
по-другому.
Se
m'atura
el
món
quan
tu
m'abraces
Мир
останавливается,
когда
ты
обнимаешь
меня.
No
hi
ha
res
que
ara
em
faci
més
falta
Сейчас
мне
больше
ничего
не
нужно.
No
vull
idealitzar
l'amor
Я
не
хочу
идеализировать
любовь.
Però
sovint
penso:
quina
sort
Но
я
часто
думаю:
как
же
мне
повезло
Que
al
final
ens
trobem
els
dos
В
конце
концов,
мы
оба
встречаемся.
Com
si
formés
part
del
guió
Как
часть
сценария.
No
tenim
pressa
Мы
никуда
не
спешим
Ningú
ens
espera
Нас
никто
не
ждет
Tenim
tot
el
temps
del
món
pels
dos
У
нас
есть
все
время
в
мире
для
обоих.
No
tenim
pressa
Мы
никуда
не
спешим
Si
som
aquí
Если
мы
будем
здесь
No
tenim
pressa
Мы
никуда
не
спешим
Ningú
ens
espera
Нас
никто
не
ждет
Tenim
tot
el
temps
del
món
pels
dos
У
нас
есть
все
время
в
мире
для
обоих.
No
tenim
pressa
(mmh-mmh)
Мы
никуда
не
спешим
(ммм-ммм)
Si
som
aquí
Если
мы
будем
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Sola Capellas, Roger Argemi Tutusaus, Oriol Plana Pedret, Nuria Lopez Fabrega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.